]> cat aescling's git repositories - mastodon.git/blob - config/locales/pl.yml
Update i18n-tasks and change CircleCI command (#9104)
[mastodon.git] / config / locales / pl.yml
1 ---
2 pl:
3 about:
4 about_hashtag_html: Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
5 about_mastodon_html: Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
6 about_this: O tej instancji
7 administered_by: 'Administrowana przez:'
8 api: API
9 apps: Aplikacje
10 closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta. Możesz jednak zarejestrować się na innej instancji, uzyskując dostęp do tej samej sieci.
11 contact: Kontakt
12 contact_missing: Nie ustawiono
13 contact_unavailable: Nie dotyczy
14 documentation: Dokumentacja
15 extended_description_html: |
16 <h3>Dobre miejsce na zasady użytkowania</h3>
17 <p>Nie ustawiono jeszcze szczegółowego opisu</p>
18 features:
19 humane_approach_body: Nauczeni na błędach innych sieci społecznościowych, zaprojektowaliśmy Mastodona tak, aby uniknąć częstych nadużyć.
20 humane_approach_title: Bardziej ludzkie podejście
21 not_a_product_body: Mastodon nie jest komercyjną siecią. Nie doświadczysz tu reklam, zbierania danych, ani centralnego ośrodka, tak jak w przypadku wielu rozwiązań.
22 not_a_product_title: Jesteś człowiekiem, nie produktem
23 real_conversation_body: Mając do dyspozycji 500 znaków na wpis, rozdrobnienie zawartości i ostrzeżenia o multimediach, możesz wyrażać siebie na wszystkie możliwe sposoby.
24 real_conversation_title: Zaprojektowany do prawdziwych rozmów
25 within_reach_body: Wiele aplikacji dla Androida, iOS i innych platform dzięki przyjaznemu programistom API sprawia, że możesz utrzymywać kontakt ze znajomymi praktycznie wszędzie.
26 within_reach_title: Zawsze w Twoim zasięgu
27 generic_description: "%{domain} jest jednym z serwerów sieci"
28 hosted_on: Mastodon uruchomiony na %{domain}
29 learn_more: Dowiedz się więcej
30 other_instances: Lista instancji
31 privacy_policy: Polityka prywatności
32 source_code: Kod źródłowy
33 status_count_after:
34 few: wpisów
35 many: wpisów
36 one: wpisu
37 other: wpisów
38 status_count_before: Są autorami
39 terms: Zasady użytkowania
40 user_count_after:
41 few: użytkowników
42 many: użytkowników
43 one: użytkownik
44 other: użytkowników
45 user_count_before: Z serwera korzysta
46 what_is_mastodon: Czym jest Mastodon?
47 accounts:
48 choices_html: 'Polecani przez %{name}:'
49 follow: Śledź
50 followers:
51 few: śledzących
52 many: śledzących
53 one: śledzący
54 other: Śledzących
55 following: Śledzonych
56 joined: Dołączył(a) %{date}
57 link_verified_on: Własność tego odnośnika została sprawdzona %{date}
58 media: Zawartość multimedialna
59 moved_html: "%{name} korzysta teraz z konta %{new_profile_link}:"
60 network_hidden: Ta informacja nie jest dostępna
61 nothing_here: Niczego tu nie ma!
62 people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
63 people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
64 pin_errors:
65 following: Musisz śledzić osobę, którą chcesz polecać
66 posts:
67 few: wpisy
68 many: wpisów
69 one: wpis
70 other: Wpisów
71 posts_tab_heading: Wpisy
72 posts_with_replies: Wpisy z odpowiedziami
73 reserved_username: Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana
74 roles:
75 admin: Administrator
76 bot: Bot
77 moderator: Moderator
78 unfollow: Przestań śledzić
79 admin:
80 account_moderation_notes:
81 create: Pozostaw notatkę
82 created_msg: Pomyślnie dodano notatkę moderacyjną!
83 delete: Usuń
84 destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną!
85 accounts:
86 are_you_sure: Jesteś tego pewien?
87 avatar: Awatar
88 by_domain: Domena
89 change_email:
90 changed_msg: Pomyślnie zmieniono adres e-mail konta!
91 current_email: Obecny adres e-mail
92 label: Zmień adres e-mail
93 new_email: Nowy adres e-mail
94 submit: Zmień adres e-mail
95 title: Zmień adres e-mail dla %{username}
96 confirm: Potwierdź
97 confirmed: Potwierdzono
98 confirming: Potwierdzanie
99 demote: Degraduj
100 disable: Dezaktywuj
101 disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
102 disabled: Dezaktywowano
103 display_name: Wyświetlana nazwa
104 domain: Domena
105 edit: Edytuj
106 email: Adres e-mail
107 email_status: Stan e-maila
108 enable: Aktywuj
109 enabled: Aktywowano
110 feed_url: Adres kanału
111 followers: Śledzący
112 followers_url: Adres śledzących
113 follows: Śledzeni
114 inbox_url: Adres skrzynki
115 ip: Adres IP
116 location:
117 all: Wszystkie
118 local: Lokalne
119 remote: Zdalne
120 title: Położenie
121 login_status: Stan logowania
122 media_attachments: Załączniki multimedialne
123 memorialize: Przełącz na „In Memoriam”
124 moderation:
125 all: Wszystkie
126 silenced: Wyciszone
127 suspended: Zawieszone
128 title: Moderacja
129 moderation_notes: Notatki moderacyjne
130 most_recent_activity: Najnowsza aktywność
131 most_recent_ip: Ostatnie IP
132 no_limits_imposed: Nie nałożono ograniczeń
133 not_subscribed: Nie zasubskrybowano
134 order:
135 alphabetic: Alfabetycznie
136 most_recent: Najnowsze
137 title: Kolejność
138 outbox_url: Adres skrzynki nadawczej
139 perform_full_suspension: Zawieś
140 profile_url: Adres profilu
141 promote: Podnieś uprawnienia
142 protocol: Protokół
143 public: Publiczne
144 push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasa
145 redownload: Odśwież awatar
146 remove_avatar: Usun awatar
147 resend_confirmation:
148 already_confirmed: To konto zostało już potwierdzone
149 send: Wyślij ponownie e-mail z potwierdzeniem
150 success: E-mail z potwierdzeniem został wysłany!
151 reset: Resetuj
152 reset_password: Resetuj hasło
153 resubscribe: Ponów subskrypcję
154 role: Uprawnienia
155 roles:
156 admin: Administrator
157 moderator: Moderator
158 staff: Ekipa
159 user: Użytkownik
160 salmon_url: Adres Salmon
161 search: Szukaj
162 shared_inbox_url: Adres udostępnianej skrzynki
163 show:
164 created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
165 report: zgłoszeń
166 targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
167 silence: Wycisz
168 silenced: Wyciszono
169 statuses: Wpisy
170 subscribe: Subskrybuj
171 suspended: Zawieszono
172 title: Konta
173 unconfirmed_email: Niepotwierdzony adres e-mail
174 undo_silenced: Cofnij wyciszenie
175 undo_suspension: Cofnij zawieszenie
176 unsubscribe: Przestań subskrybować
177 username: Nazwa użytkownika
178 web: Sieć
179 action_logs:
180 actions:
181 assigned_to_self_report: "%{name} przypisał(a) sobie zgłoszenie %{target}"
182 change_email_user: "%{name} zmienił(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
183 confirm_user: "%{name} potwierdził(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
184 create_custom_emoji: "%{name} dodał(a) nowe emoji %{target}"
185 create_domain_block: "%{name} zablokował(a) domenę %{target}"
186 create_email_domain_block: "%{name} dodał(a) domenę e-mail %{target} na czarną listę"
187 demote_user: "%{name} zdegradował(a) użytkownika %{target}"
188 destroy_custom_emoji: "%{name} usunął(-ęła) emoji %{target}"
189 destroy_domain_block: "%{name} odblokował(a) domenę %{target}"
190 destroy_email_domain_block: "%{name} usunął(-ęła) domenę e-mail %{target} z czarnej listy"
191 destroy_status: "%{name} usunął(-ęła) wpis użytkownika %{target}"
192 disable_2fa_user: "%{name} wyłączył(a) uwierzytelnianie dwustopniowe użytkownikowi %{target}"
193 disable_custom_emoji: "%{name} wyłączył(a) emoji %{target}"
194 disable_user: "%{name} zablokował(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
195 enable_custom_emoji: "%{name} włączył(a) emoji %{target}"
196 enable_user: "%{name} przywrócił(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
197 memorialize_account: "%{name} nadał(a) kontu %{target} status in memoriam"
198 promote_user: "%{name} podniósł(a) uprawnienia użytkownikowi %{target}"
199 remove_avatar_user: "%{name} usunął(-ęła) awatar użytkownikowi %{target}"
200 reopen_report: "%{name} otworzył(a) ponownie zgłoszenie %{target}"
201 reset_password_user: "%{name} przywrócił(a) hasło użytkownikowi %{target}"
202 resolve_report: "%{name} rozwiązał(a) zgłoszenie %{target}"
203 silence_account: "%{name} wyciszył(a) konto %{target}"
204 suspend_account: "%{name} zawiesił(a) konto %{target}"
205 unassigned_report: "%{name} cofnął(-ęła) przypisanie zgłoszenia %{target}"
206 unsilence_account: "%{name} cofnął(-ęła) wyciszenie konta %{target}"
207 unsuspend_account: "%{name} cofnął(-ęła) zawieszenie konta %{target}"
208 update_custom_emoji: "%{name} zaktualizował(a) emoji %{target}"
209 update_status: "%{name} zaktualizował(a) wpis użytkownika %{target}"
210 deleted_status: "(usunięty wpis)"
211 title: Dziennik działań administracyjnych
212 custom_emojis:
213 by_domain: Domeny
214 copied_msg: Pomyślnie utworzono lokalną kopię emoji
215 copy: Kopiuj
216 copy_failed_msg: Nie udało się utworzyć lokalnej kopii emoji
217 created_msg: Pomyślnie utworzono emoji!
218 delete: Usuń
219 destroyed_msg: Pomyślnie usunięto emoji!
220 disable: Wyłącz
221 disabled_msg: Pomyślnie wyłączono emoji
222 emoji: Emoji
223 enable: Włącz
224 enabled_msg: Pomyślnie przywrócono emoji
225 image_hint: Plik PNG ważący do 50KB
226 listed: Widoczne
227 new:
228 title: Dodaj nowe niestandardowe emoji
229 overwrite: Zastąp
230 shortcode: Shortcode
231 shortcode_hint: Co najmniej 2 znaki, tylko znaki alfanumeryczne i podkreślniki
232 title: Niestandardowe emoji
233 unlisted: Niewidoczne
234 update_failed_msg: Nie udało się zaktualizować emoji
235 updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano emoji!
236 upload: Dodaj
237 dashboard:
238 backlog: zaległe zadania
239 config: Konfiguracja
240 feature_deletions: Usuwanie kont
241 feature_invites: Zaproszenia
242 feature_registrations: Rejestracja
243 feature_relay: Przekazywanie federacji
244 features: Możliwości
245 hidden_service: Federowanie z ukrytymi usługami
246 open_reports: otwarte zgłoszenia
247 recent_users: Ostatni użytkownicy
248 search: Wyszukiwanie pełnego tekstu
249 single_user_mode: Tryb jednego użytkownika
250 software: Oprogramowanie
251 space: Używana powierzchnia
252 title: Panel administracyjny
253 total_users: łącznie użytkowników
254 trends: Na czasie
255 week_interactions: interakcje w tym tygodniu
256 week_users_active: aktywni w tym tygodniu
257 week_users_new: rejestracje w tym tygodniu
258 domain_blocks:
259 add_new: Dodaj nową
260 created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
261 destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
262 domain: Domena
263 new:
264 create: Utwórz blokadę
265 hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
266 severity:
267 desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika widoczne tylko dla osób, które go śledzą. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika. Użyj <strong>Żadne</strong>, jeżeli chcesz jedynie odrzucać zawartość multimedialną."
268 noop: Nic nie rób
269 silence: Wycisz
270 suspend: Zawieś
271 title: Nowa blokada domen
272 reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
273 reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
274 reject_reports: Odrzucaj zgłoszenia
275 reject_reports_hint: Zgłoszenia z tej instancji będą ignorowane. Nieprzydatne przy zawieszeniu
276 severities:
277 noop: Nic nie rób
278 silence: Wycisz
279 suspend: Zawieś
280 severity: Priorytet
281 show:
282 affected_accounts: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
283 retroactive:
284 silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
285 suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
286 title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
287 undo: Cofnij
288 title: Zablokowane domeny
289 undo: Cofnij
290 email_domain_blocks:
291 add_new: Dodaj nową
292 created_msg: Pomyślnie utworzono blokadę domeny e-mail
293 delete: Usuń
294 destroyed_msg: Pomyślnie usunięto blokadę domeny e-mail
295 domain: Domena
296 new:
297 create: Utwórz blokadę
298 title: Nowa blokada domeny e-mail
299 title: Blokowanie domen e-mail
300 instances:
301 account_count: Znane konta
302 domain_name: Domena
303 reset: Przywróć
304 search: Szukaj
305 title: Znane instancje
306 invites:
307 deactivate_all: Unieważnij wszystkie
308 filter:
309 all: Wszystkie
310 available: Dostępne
311 expired: Wygasłe
312 title: Filtruj
313 title: Zaproszenia
314 relays:
315 add_new: Dodaj nowy
316 delete: Usuń
317 description_html: "<strong>Przekaźnik federacji</strong> jest pośredniczącym serwerem wymieniającym duże ilości publicznych wpisów pomiędzy serwerami które subskrybują je i publikują na nich. <strong>Pomaga to małym i średnim instancją poznawać nową zawartość z Fediwersum</strong>, co w innym przypadku wymagałoby od użytkowników ręcznego śledzenia osób z innych serwerów."
318 disable: Wyłącz
319 disabled: Wyłączony
320 enable: Włącz
321 enable_hint: Jeżeli włączone, Twój serwer zasubskrybuje wszystkie publiczne wpisy z tego przekaźnika i zacznie wysyłać tam publiczne wpisy z tego serwera.
322 enabled: Włączony
323 inbox_url: Adres przekaźnika
324 pending: Oczekiwanie na przyjęcie przez przekaźnik
325 save_and_enable: Zapisz i aktywuj
326 setup: Skonfiguruj połączenie z przekaźnikiem
327 status: Stan
328 title: Przekaźniki
329 report_notes:
330 created_msg: Pomyslnie utworzono notatkę moderacyjną.
331 destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną.
332 reports:
333 account:
334 note: notatka
335 report: zgłoszenie
336 action_taken_by: Działanie podjęte przez
337 are_you_sure: Czy na pewno?
338 assign_to_self: Przypisz do siebie
339 assigned: Przypisany moderator
340 comment:
341 none: Brak
342 created_at: Zgłoszono
343 mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
344 mark_as_unresolved: Oznacz jako nierozwiązane
345 notes:
346 create: Utwórz notatkę
347 create_and_resolve: Rozwiąż i pozostaw notatkę
348 create_and_unresolve: Cofnij rozwiązanie i pozostaw notatkę
349 delete: Usuń
350 placeholder: Opisz wykonane akcje i inne szczegóły dotyczące tego zgłoszenia…
351 reopen: Otwórz ponownie
352 report: 'Zgłoszenie #%{id}'
353 reported_account: Zgłoszone konto
354 reported_by: Zgłaszający
355 resolved: Rozwiązane
356 resolved_msg: Pomyślnie rozwiązano zgłoszenie.
357 status: Stan
358 title: Zgłoszenia
359 unassign: Cofnij przypisanie
360 unresolved: Nierozwiązane
361 updated_at: Zaktualizowano
362 settings:
363 activity_api_enabled:
364 desc_html: Liczy publikowane lokalnie wpisy, aktywnych użytkowników i nowe rejestracje w ciągu danego tygodnia
365 title: Publikuj zbiorowe statystyki o aktywności użytkowników
366 bootstrap_timeline_accounts:
367 desc_html: Oddzielaj nazwy użytkowników przecinkami. Działa tylko dla niezablokowanych kont w obrębie instancji. Jeżeli puste, zostaną użyte konta administratorów instancji.
368 title: Domyślnie obserwowani użytkownicy
369 contact_information:
370 email: Służbowy adres e-mail
371 username: Nazwa użytkownika do kontaktu
372 custom_css:
373 desc_html: Modyfikuj wygląd pliku CSS ładowanego na każdej stronie
374 title: Niestandardowy CSS
375 hero:
376 desc_html: Wyświetlany na stronie głównej. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 600x100 pikseli. Jeżeli nie ustawiony, zostanie użyta miniatura instancji.
377 title: Obraz bohatera
378 mascot:
379 desc_html: Wyświetlany na wielu stronach. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 293px × 205px. Jeżeli nie ustawiono, zostanie użyta domyślna.
380 title: Obraz maskotki
381 peers_api_enabled:
382 desc_html: Nazwy domen, z którymi ta instancja wchodziła w interakcje
383 title: Publikuj listę znanych instancji
384 preview_sensitive_media:
385 desc_html: Podgląd odnośników na innych instancjach będzie wyświetlał miniaturę nawet jeśli zawartość multimedialna zostanie oznaczona jako wrażliwa
386 title: Wyświetlaj zawartość wrażliwą w podglądzie OpenGraph
387 registrations:
388 closed_message:
389 desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
390 title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
391 deletion:
392 desc_html: Pozwól każdemu na usunięcie konta
393 title: Możliwość usunięcia
394 min_invite_role:
395 disabled: Nikt
396 title: Kto może zapraszać użytkowników
397 open:
398 desc_html: Pozwól każdemu na założenie konta
399 title: Otwarta rejestracja
400 show_known_fediverse_at_about_page:
401 desc_html: Jeśli włączone, podgląd instancji będzie wyświetlał wpisy z całego Fediwersum. W innym przypadku, będą wyświetlane tylko lokalne wpisy.
402 title: Pokazuj wszystkie znane wpisy na podglądzie instancji
403 show_staff_badge:
404 desc_html: Pokazuj odznakę uprawnień na stronie profilu użytkownika
405 title: Pokazuj odznakę administracji
406 site_description:
407 desc_html: Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej. Opisz, co czyni tę instancję wyjątkową. Możesz korzystać ze znaczników HTML, w szczególności <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
408 title: Opis instancji
409 site_description_extended:
410 desc_html: Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają tę instancję. Możesz korzystać ze znaczników HTML
411 title: Niestandardowy opis strony
412 site_short_description:
413 desc_html: Wyświetlany na pasku bocznym i w znacznikach meta. Opisz, czym jest Mastodon i czym wyróżnia się ta instancja w jednym akapicie. Jeżeli pusty, zostanie użyty opis instancji.
414 title: Krótki opis instancji
415 site_terms:
416 desc_html: Miejsce na własną politykę prywatności, zasady użytkowania i inne unormowania prawne. Możesz korzystać ze znaczników HTML
417 title: Niestandardowe zasady użytkowania
418 site_title: Nazwa instancji
419 thumbnail:
420 desc_html: 'Używana w podglądzie przez OpenGraph i API. Zalecany rozmiar: 1200x630 pikseli'
421 title: Miniatura instancji
422 timeline_preview:
423 desc_html: Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych
424 title: Podgląd osi czasu
425 title: Ustawienia strony
426 statuses:
427 back_to_account: Wróć na konto
428 batch:
429 delete: Usuń
430 nsfw_off: Cofnij NSFW
431 nsfw_on: Oznacz jako NSFW
432 failed_to_execute: Nie udało się wykonać
433 media:
434 title: Media
435 no_media: Bez zawartości multimedialnej
436 no_status_selected: Żaden wpis nie został zmieniony, bo żaden nie został wybrany
437 title: Wpisy konta
438 with_media: Z zawartością multimedialną
439 subscriptions:
440 callback_url: URL zwrotny
441 confirmed: Potwierdzone
442 expires_in: Wygasa
443 last_delivery: Ostatnio doręczono
444 title: WebSub
445 topic: Temat
446 suspensions:
447 bad_acct_msg: Zawartość potwierdzenia nie zgadza się. Czy próbujesz zawiesić właściwe konto?
448 hint_html: 'Aby potwierdzić zawieszenie konta, wprowadź %{value} w poniższe pole:'
449 proceed: Przejdź
450 title: Zawieś %{acct}
451 warning_html: 'Zawieszenie konta będzie skutkowało <strong>nieodwracalnym</strong> usunięciem danych z tego konta, wliczając:'
452 title: Administracja
453 admin_mailer:
454 new_report:
455 body: Użytkownik %{reporter} zgłosił(a) %{target}
456 body_remote: Użytkownik instancji %{domain} zgłosił(a) %{target}
457 subject: Nowe zgłoszenie na %{instance} (#%{id})
458 application_mailer:
459 notification_preferences: Zmień ustawienia e-maili
460 salutation: "%{name},"
461 settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
462 view: 'Zobacz:'
463 view_profile: Wyświetl profil
464 view_status: Wyświetl wpis
465 applications:
466 created: Pomyślnie utworzono aplikację
467 destroyed: Pomyślnie usunięto aplikację
468 invalid_url: Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy
469 regenerate_token: Wygeneruj nowy token dostępu
470 token_regenerated: Pomyślnie wygenerowano nowy token dostępu
471 warning: Przechowuj te dane ostrożnie. Nie udostępniaj ich nikomu!
472 your_token: Twój token dostępu
473 auth:
474 agreement_html: Rejestrując się, oświadczasz, że zapoznałeś(-aś) się z <a href="%{rules_path}">informacjami o instancji</a> i <a href="%{terms_path}">zasadami korzystania z usługi</a>.
475 change_password: Hasło
476 confirm_email: Potwierdź adres e-mail
477 delete_account: Usunięcie konta
478 delete_account_html: Jeżeli chcesz usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
479 didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji weryfikacji?
480 forgot_password: Nie pamiętasz hasła?
481 invalid_reset_password_token: Token do resetowania hasła jest nieprawidłowy lub utracił ważność. Spróbuj uzyskać nowy.
482 login: Zaloguj się
483 logout: Wyloguj się
484 migrate_account: Przenieś konto
485 migrate_account_html: Jeżeli chcesz skonfigurować przekierowanie z obecnego konta na inne, możesz <a href="%{path}">zrobić to tutaj</a>.
486 or: lub
487 or_log_in_with: Lub zaloguj się z użyciem
488 providers:
489 cas: CAS
490 saml: SAML
491 register: Rejestracja
492 register_elsewhere: Zarejestruj się na innym serwerze
493 resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
494 reset_password: Zresetuj hasło
495 security: Bezpieczeństwo
496 set_new_password: Ustaw nowe hasło
497 authorize_follow:
498 already_following: Już śledzisz to konto
499 error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
500 follow: Śledź
501 follow_request: 'Wysłano prośbę o pozwolenie na śledzenie:'
502 following: 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
503 post_follow:
504 close: Ewentualnie, możesz po prostu zamknąć tę stronę.
505 return: Pokaż stronę użytkownika
506 web: Przejdź do sieci
507 title: Śledź %{acct}
508 datetime:
509 distance_in_words:
510 about_x_hours: "%{count}h"
511 about_x_months: "%{count} miesięcy"
512 about_x_years: "%{count} lat"
513 almost_x_years: "%{count} lat"
514 half_a_minute: Przed chwilą
515 less_than_x_minutes: "%{count}min"
516 less_than_x_seconds: Przed chwilą
517 over_x_years: "%{count} lat"
518 x_days: "%{count} dni"
519 x_minutes: "%{count}min"
520 x_months: "%{count} miesięcy"
521 x_seconds: "%{count}s"
522 deletes:
523 bad_password_msg: Niezła próba, hakerze! Wprowadzono nieprawidłowe hasło
524 confirm_password: Wprowadź aktualne hasło, aby potwierdzić tożsamość
525 description_html: Ta opcja usunie <strong>bezpowrotnie i nieodwracalnie</strong> całą zawartość konta i zdezaktywuje je. Twoja nazwa użytkownika pozostanie zarezerwowana, aby zapobiec nadużyciom.
526 proceed: Usuń konto
527 success_msg: Twoje konto zostało pomyślnie usunięte
528 warning_html: Możemy usunąć zawartość jedynie w obrębie tej instancji. Zawartość udostępniona publicznie pozostawia trwałe ślady. Serwery niepodłączone do sieci bądź nieśledzące Twoich aktualizacji mogą zachować Twoje dane.
529 warning_title: Dostępność usuniętej zawartości
530 errors:
531 '403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę.
532 '404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
533 '410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, przestała istnieć.
534 '422':
535 content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
536 title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
537 '429': Uduszono
538 '500':
539 content: Przepraszamy, coś poszło nie tak, po naszej stronie.
540 title: Ta strona jest nieprawidłowa
541 noscript_html: Aby korzystać z aplikacji Mastodon, włącz JavaScript. Możesz też skorzystać z jednej z <a href="%{apps_path}">natywnych aplikacji</a> obsługującej Twoje urządzenie.
542 exports:
543 archive_takeout:
544 date: Data
545 download: Pobierz swoje archiwum
546 hint_html: Możesz uzyskać archiwum swoich <strong>wpisów i wysłanej zawartości multimedialnej</strong>. Wyeksportowane dane będą dostępne w formacie ActivityPub, który możesz otworzyć w obsługujących go programach. Możesz wyeksportować je po 7 dniach od poprzedniego eksportu.
547 in_progress: Tworzenie archiwum…
548 request: Uzyskaj archiwum
549 size: Rozmiar
550 blocks: Zablokowani
551 csv: CSV
552 follows: Śledzeni
553 mutes: Wyciszeni
554 storage: Urządzenie przechowujące dane
555 filters:
556 contexts:
557 home: Strona główna
558 notifications: Powiadomienia
559 public: Publiczne osie czasu
560 thread: Konwersacje
561 edit:
562 title: Edytuj filtr
563 errors:
564 invalid_context: Nie podano lub podano nieprawidłową treść
565 invalid_irreversible: Nieodwracalne filtrowanie działa tylko na stronie głównej i w powiadomieniach
566 index:
567 delete: Usuń
568 title: Filtry
569 new:
570 title: Dodaj nowy filtr
571 followers:
572 domain: Domena
573 explanation_html: Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje wpisy, musisz kontrolować, kto śledzi Twój profil. <strong>Twoje prywatne wpisy są dostarczane na te instancje, na których jesteś śledzony</strong>. Możesz sprawdzać, kto Cię śledzi i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
574 followers_count: Liczba śledzących
575 lock_link: Zablokuj swoje konto
576 purge: Przestań śledzić
577 success: W trakcie usuwania śledzących z %{count} domen…
578 true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
579 unlocked_warning_html: Każdy może Cię śledzić, dzięki czemu może zobaczyć Twoje niepubliczne wpisy. %{lock_link} aby móc kontrolować, kto Cię śledzi.
580 unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
581 footer:
582 developers: Dla programistów
583 more: Więcej…
584 resources: Zasoby
585 generic:
586 changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
587 save_changes: Zapisz zmiany
588 validation_errors:
589 few: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższe błędy
590 many: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższych błędów
591 one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się poniższemu błędowi
592 other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj poniższe błędy (%{count})
593 imports:
594 preface: Możesz zaimportować pewne dane (np. lista kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
595 success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
596 types:
597 blocking: Lista blokowanych
598 following: Lista śledzonych
599 muting: Lista wyciszonych
600 upload: Załaduj
601 in_memoriam_html: Ku pamięci.
602 invites:
603 delete: Wygaś
604 expired: Wygasły
605 expires_in:
606 '1800': 30 minutach
607 '21600': 6 godzinach
608 '3600': godzinie
609 '43200': 12 godzinach
610 '604800': 1 tygodniu
611 '86400': dobie
612 expires_in_prompt: Nigdy
613 generate: Wygeneruj
614 invited_by: 'Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) przez:'
615 max_uses:
616 few: "%{count} użycia"
617 many: "%{count} użyć"
618 one: jedno użycie
619 other: "%{count} użyć"
620 max_uses_prompt: Bez ograniczenia
621 prompt: Wygeneruj odnośniki i udostępnij je innym, aby pozwolić na rejestrację na instancji
622 table:
623 expires_at: Wygaśnie po
624 uses: Użycia
625 title: Zaproś użytkowników
626 lists:
627 errors:
628 limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę utworzonych list
629 media_attachments:
630 validations:
631 images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do wpisu, który zawiera już zdjęcia
632 too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
633 migrations:
634 acct: nazwa@domena nowego konta
635 currently_redirecting: 'Obecnie Twoje konto przekierowuje do:'
636 proceed: Zapisz
637 updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano ustawienia migracji Twojego konta!
638 moderation:
639 title: Moderacja
640 notification_mailer:
641 digest:
642 action: Wyświetl wszystkie powiadomienia
643 body: Oto krótkie podsumowanie wiadomości, które ominęły Cię od Twojej ostatniej wizyty (%{since})
644 mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
645 new_followers_summary:
646 few: "(%{count}) nowe osoby śledzą Cię!"
647 many: "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
648 one: Dodatkowo, w czasie nieobecności zaczęła śledzić Cię jedna osoba Gratulacje!
649 other: Dodatkowo, zaczęło Cię śledzić %{count} nowych osób! Wspaniale!
650 subject:
651 few: "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
652 many: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
653 one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
654 other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
655 title: W trakcie Twojej nieobecności…
656 favourite:
657 body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
658 subject: "%{name} lubi Twój wpis"
659 title: Nowe polubienie
660 follow:
661 body: "%{name} Cię śledzi!"
662 subject: "%{name} Cię śledzi"
663 title: Nowy śledzący
664 follow_request:
665 action: Zarządzaj prośbami o możliwość śledzenia
666 body: "%{name} poprosił(a) o możliwość śledzenia Cię"
667 subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
668 title: Nowa prośba o możliwość śledzenia
669 mention:
670 action: Odpowiedz
671 body: "%{name} wspomniał(a) o Tobie w:"
672 subject: "%{name} wspomniał(a) o Tobie"
673 title: Nowe wspomnienie o Tobie
674 reblog:
675 body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
676 subject: Twój wpis został podbity przez %{name}
677 title: Nowe podbicie
678 number:
679 human:
680 decimal_units:
681 format: "%n%u"
682 units:
683 billion: B
684 million: M
685 quadrillion: Q
686 thousand: K
687 trillion: T
688 unit: ''
689 pagination:
690 newer: Nowsze
691 next: Następna
692 older: Starsze
693 prev: Poprzednia
694 truncate: "&hellip;"
695 preferences:
696 languages: Języki
697 other: Pozostałe
698 publishing: Publikowanie
699 web: Sieć
700 remote_follow:
701 acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz wykonać działanie
702 missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
703 no_account_html: Nie masz konta? Możesz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>zarejestrować się tutaj</a>
704 proceed: Śledź
705 prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
706 remote_interaction:
707 proceed: Przejdź do interakcji
708 prompt: 'Chcesz dokonać interakcji z tym wpisem:'
709 remote_unfollow:
710 error: Błąd
711 title: Tytuł
712 unfollowed: Przestałeś śledzić
713 sessions:
714 activity: Ostatnia aktywność
715 browser: Przeglądarka
716 browsers:
717 alipay: Alipay
718 blackberry: Blackberry
719 chrome: Chrome
720 edge: Microsoft Edge
721 electron: Electron
722 firefox: Firefox
723 generic: nieznana przeglądarka
724 ie: Internet Explorer
725 micro_messenger: MicroMessenger
726 nokia: Nokia S40 Ovi Browser
727 opera: Opera
728 otter: Przeglądarka Otter
729 phantom_js: PhantomJS
730 qq: QQ Browser
731 safari: Safari
732 uc_browser: UCBrowser
733 weibo: Weibo
734 current_session: Obecna sesja
735 description: "%{browser} na %{platform}"
736 explanation: Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
737 ip: Adres IP
738 platforms:
739 adobe_air: Adobe Air
740 android: Android
741 blackberry: Blackberry
742 chrome_os: ChromeOS
743 firefox_os: Firefox OS
744 ios: iOS
745 linux: Linux
746 mac: macOS
747 other: nieznana platforma
748 windows: Windows
749 windows_mobile: Windows Mobile
750 windows_phone: Windows Phone
751 revoke: Unieważnij
752 revoke_success: Pomyślnie unieważniono sesję
753 title: Sesje
754 settings:
755 authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
756 back: Powrót do Mastodona
757 delete: Usuń konto
758 development: Tworzenie aplikacji
759 edit_profile: Edytuj profil
760 export: Eksportowanie danych
761 followers: Autoryzowani śledzący
762 import: Importowanie danych
763 migrate: Migracja konta
764 notifications: Powiadomienia
765 preferences: Preferencje
766 settings: Ustawienia
767 two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
768 your_apps: Twoje aplikacje
769 statuses:
770 attached:
771 description: 'Załączono: %{attached}'
772 image:
773 few: "%{count} obrazy"
774 many: "%{count} obrazów"
775 one: "%{count} obraz"
776 other: "%{count} obrazów"
777 video:
778 few: "%{count} filmy"
779 many: "%{count} filmów"
780 one: "%{count} film"
781 other: "%{count} filmów"
782 boosted_from_html: Podbito przez %{acct_link}
783 content_warning: 'Ostrzeżenie o zawartości: %{warning}'
784 disallowed_hashtags: 'zawiera niedozwolone hashtagi: %{tags}'
785 language_detection: Automatycznie wykrywaj język
786 open_in_web: Otwórz w przeglądarce
787 over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
788 pin_errors:
789 limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę przypiętych wpisów
790 ownership: Nie możesz przypiąć cudzego wpisu
791 private: Nie możesz przypiąć niepublicznego wpisu
792 reblog: Nie możesz przypiąć podbicia wpisu
793 show_more: Pokaż więcej
794 sign_in_to_participate: Zaloguj się, aby udzielić się w tej konwersacji
795 title: '%{name}: "%{quote}"'
796 visibilities:
797 private: Tylko dla śledzących
798 private_long: Widoczne tylko dla osób, które Cię śledzą
799 public: Publiczne
800 public_long: Widoczne dla wszystkich użytkowników
801 unlisted: Niewypisane
802 unlisted_long: Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
803 stream_entries:
804 pinned: Przypięty wpis
805 reblogged: podbił
806 sensitive_content: Wrażliwa zawartość
807 terms:
808 body_html: |
809 <h2>Polityka prywatności</h2>
810 <h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy?</h3>
811
812 <ul>
813 <li><em>Podstawowe informacje o koncie</em>: Podczas rejestracji na tym serwerze, możesz zostać poproszony(-a) o wprowadzenie nazwy użytkownika, adresu e-mail i hasła. Możesz także wprowadzić dodatkowe informacje o profilu, takie jak nazwa wyświetlana i biografia oraz wysłać awatar i obraz nagłówka. Nazwa użytkownika, nazwa wyświetlana, biografia, awatar i obraz nagłówka są zawsze widoczne dla wszystkich.</li>
814 <li><em>Wpisy, śledzenie i inne publiczne informacje</em>: Lista osób które śledzisz jest widoczna publicznie, tak jak lista osób, które Cię śledzą. Jeżeli dodasz wpis, data i czas jego utworzenia i aplikacja, z której go wysłano są przechowywane. Wiadomości mogą zawierać załączniki multimedialne, takie jak zdjęcia i filmy. Publiczne i niewidoczne wpisy są dostępne publicznie. Udostępniony wpis również jest widoczny publicznie. Twoje wpisy są dostarczane obserwującym, co oznacza że jego kopie mogą zostać dostarczone i być przechowywane na innych serwerach. Kiedy usuniesz wpis, przestaje być widoczny również dla osób śledzących Cię. „Podbijanie” i dodanie do ulubionych jest zawsze publiczne.</li>
815 <li><em>Wpisy bezpośrednie i tylko dla śledzących</em>: Wszystkie wpisy są przechowywane i przetwarzane na serwerze. Wpisy przeznaczone tylko dla śledzących są widoczne tylko dla nich i osób wspomnianych we wpisie, a wpisy bezpośrednie tylko dla wspomnianych. W wielu przypadkach oznacza to, że ich kopie są dostarczane i przechowywane na innych serwerach. Staramy się ograniczać zasięg tych wpisów wyłącznie do właściwych odbiorców, ale inne serwery mogą tego nie robić. Ważne jest, aby sprawdzać jakich serwerów używają osoby, które Cię śledzą. Możesz aktywować opcję pozwalającą na ręczne akceptowanie i odrzucanie nowych śledzących. <em>Pamiętaj, że właściciele serwerów mogą zobaczyć te wiadomości</em>, a odbiorcy mogą wykonać zrzut ekranu, skopiować lub udostępniać ten wpis. <em>Nie udostępniaj wrażliwych danych z użyciem Mastodona.</em></li>
816 <li><em>Adresy IP i inne metadane</em>: Kiedy zalogujesz się, przechowujemy adres IP użyty w trakcie logowania wraz z nazwą używanej przeglądarki. Wszystkie aktywne sesje możesz zobaczyć (i wygasić) w ustawieniach. Ostatnio używany adres IP jest przechowywany przez nas do 12 miesięcy. Możemy również przechowywać adresy IP wykorzystywane przy każdym działaniu na serwerze.</li>
817 </ul>
818
819 <hr class="spacer" />
820
821 <h3 id="use">W jakim celu wykorzystujecie informacje?</h3>
822
823 <p>Zebrane informacje mogą zostać użyte w następujące sposoby:</p>
824
825 <ul>
826 <li>Aby dostarczyć podstawową funkcjonalność Mastodona. Możesz wchodzić w interakcje z zawartością tworzoną przez innych tylko gdy jesteś zalogowany. Na przykład, możesz śledzić innych, aby widzieć ich wpisy w dostosowanej osi czasu.</li>
827 <li>Aby wspomóc moderację społeczności, na przykład porównując Twój adres IP ze znanymi, aby rozpoznać próbę obejścia blokady i inne naruszenia.</li>
828 <li>Adres e-mail może zostać wykorzystany, aby wysyłać Ci informacje, powiadomienia o osobach wchodzących w interakcje z tworzoną przez Ciebie zawartością, wysyłających Ci wiadomości, odpowiadać na zgłoszenia i inne żądania lub zapytania.</li>
829 </ul>
830
831 <hr class="spacer" />
832
833 <h3 id="protect">W jaki sposób chronimy Twoje dane?</h3>
834
835 <p>Wykorzystujemy różne zabezpieczenia, aby zapewnić bezpieczeństwo informacji, które wprowadzasz, wysyłasz lub do których uzyskujesz dostęp. Poza tym, sesja przeglądarki oraz ruch pomiędzy aplikacją a API jest zabezpieczany z użyciem SSL, a hasło jest hashowane z użyciem silnego algorytmu. Możesz też aktywować uwierzytelnianie dwustopniowe, aby lepiej zabezpieczyć dostęp do konta.</p>
836
837 <hr class="spacer" />
838
839 <h3 id="data-retention">Jaka jest nasza polityka przechowywania danych?</h3>
840
841 <p>Staramy się:</p>
842
843 <ul>
844 <li>Przechowywać logi zawierające adresy IP używane przy każdym żądaniu do serwera przez nie dłużej niż 90 dni.</li>
845 <li>Przechowywać adresy IP przypisane do użytkowników przez nie dłużej niż 12 miesięcy.</li>
846 </ul>
847
848 <p>Możesz zażądać i pobrać archiwum tworzonej zawartości, wliczając Twoje wpisy, załączniki multimedialne, awatar i zdjęcie nagłówka.</p>
849
850 <p>Możesz nieodwracalnie usunąć konto w każdej chwili.</p>
851
852 <hr class="spacer"/>
853
854 <h3 id="cookies">Czy używany plików cookies?</h3>
855
856 <p>Tak. Pliki cookies są małymi plikami, które strona lub dostawca jej usługi dostarcza na dysk twardy komputera z użyciem przeglądarki internetowej (jeżeli na to pozwoli). Pliki cookies pozwalają na rozpoznanie przeglądarki i – jeśli jesteś zarejestrowany(-a) – przypisanie jej do konta.</p>
857
858 <p>Wykorzystujemy pliki cookies, aby przechowywać preferencje użytkowników na przyszłe wizyty.</p>
859
860 <hr class="spacer" />
861
862 <h3 id="disclose">Czy przekazujemy informacje osobom trzecim?</h3>
863
864 <p>Nie sprzedajemy, nie wymieniamy i nie przekazujemy osobom trzecim informacji pozwalających na identyfikację Ciebie. Nie dotyczy to zaufanych dostawców pomagających w prowadzeniu strony lub obsługiwaniu użytkowników, jeżeli zgadzają się, aby nie przekazywać dalej tych informacji. Możemy również udostępnić informacje, jeżeli uważany to za wymagane przez prawo, konieczne do wypełnienia polityki strony, przestrzegania naszych lub cudzych praw, własności i bezpieczeństwa.</p>
865
866 <p>Twoja publiczna zawartość może zostać pobrana przez inne serwery w sieci. Wpisy publiczne i tylko dla śledzących są dostarczane na serwery, na których znajdują się śledzący Cię, a wiadomości bezpośrednie trafiają na serwery adresatów, jeżeli są oni użytkownikami innego serwera.</p>
867
868 <p>Kiedy pozwolisz aplikacji na dostęp do Twojego konta, w zależności od nadanych jej pozwoleń, może uzyskać dostęp do publicznych informacji, listy śledzonych, Twoich list, wszystkich wpisów i ulubionych. Aplikacje nie mogą uzyskać dostępu do Twojego adresu e-mail i hasła.</p>
869
870 <hr class="spacer" />
871
872 <h3 id="children">Korzystanie ze strony przez dzieci</h3>
873
874 <p>Jeżeli serwer znajduje się w UE lub w EOG: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 16 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 16 roku życia, zgodnie z wymogami COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Prawo o Ochronie Prywatności Dzieci w Internecie</a>), nie używaj tej strony.</p>
875
876 <p>Jeżeli serwer znajduje się w USA: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 13 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 13 roku życia, zgodnie z wymogami RODO (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Ogólne_rozporządzenie_o_ochronie_danych">Ogólne rozporządzenie o ochronie danych</a>), nie używaj tej strony.</p>
877
878 <p>Wymogi mogą być inne, jeżeli serwer znajduje się w innym kraju.</p>
879
880 <hr class="spacer" />
881
882 <h3 id="changes">Zmiany w naszej polityce prywatności</h3>
883
884 <p>Jeżeli zdecydujemy się na zmiany w polityce prywatności, pojawią się na tej stronie.</p>
885
886 <p>Dokument jest dostępny na licencji CC-BY-SA. Ostatnio zmodyfikowano go 7 marca 2018, przetłumaczono 9 kwietnia 2018. Tłumaczenie (mimo dołożenia wszelkich starań) może nie być w pełni poprawne.</p>
887
888 <p>Bazowano na <a href="https://github.com/discourse/discourse">polityce prywatności Discourse</a>.</p>
889 title: Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}
890 themes:
891 contrast: Wysoki kontrast
892 default: Mastodon
893 mastodon-light: Mastodon (jasny)
894 time:
895 formats:
896 default: "%b %d, %Y, %H:%M"
897 month: "%b %Y"
898 two_factor_authentication:
899 code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
900 description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
901 disable: Wyłącz
902 enable: Włącz
903 enabled: Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
904 enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
905 generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
906 instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
907 lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
908 manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
909 recovery_codes: Przywróć kody zapasowe
910 recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
911 recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami.
912 setup: Skonfiguruj
913 wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
914 user_mailer:
915 backup_ready:
916 explanation: Zażądałeś pełnej kopii zapasowej konta na Mastodonie. Jest ona dostępna do pobrania!
917 subject: Twoje archiwum jest gotowe do pobrania
918 title: Odbiór archiwum
919 welcome:
920 edit_profile_action: Skonfiguruj profil
921 edit_profile_step: Możesz dostować profil wysyłając awatar, obraz nagłówka, zmieniając wyświetlaną nazwę i wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz zablokować konto, aby kontrolować, kto może Cię śledzić.
922 explanation: Kilka wskazówek, które pomogą Ci rozpocząć
923 final_action: Zacznij pisać
924 final_step: 'Zacznij tworzyć! Nawet jeżeli nikt Cię nie śledzi, Twoje publiczne wiadomości będą widziane przez innych, na przykład na lokalnej osi czasu i w hashtagach. Możesz też utworzyć wpis wprowadzający używając hashtagu #introductions.'
925 full_handle: Twój pełny adres
926 full_handle_hint: Ten adres możesz podać znajomym, aby mogli skontaktować się z Tobą lub zacząć śledzić z innej instancji.
927 review_preferences_action: Zmień ustawienia
928 review_preferences_step: Upewnij się, że zmieniłeś(-aś) ustawienia, takie jak maile, które chciałbyś otrzymywać lub domyślne opcje prywatności. Jeżeli nie masz choroby lokomocyjnej, możesz włączyć automatyczne odtwarzanie animacji GIF.
929 subject: Witaj w Mastodonie
930 tip_bridge_html: Jeżeli przybywasz z Twittera, możesz znaleźć znajomych na Mastodonie używając <a href="%{bridge_url}">aplikacji mostku</a>. Działa to tylko, jeżeli oni również z niej korzystali!
931 tip_federated_timeline: Oś czasu federacji przedstawia całą sieć Mastodona. Wyświetla tylko wpisy osób, które śledzą użytkownicy Twojej instancji, więc nie jest kompletna.
932 tip_following: Domyślnie śledzisz administratora/ów swojej instancji. Aby znaleźć więcej ciekawych ludzi, zajrzyj na lokalną i federalną oś czasu.
933 tip_local_timeline: Lokalna oś czasu przedstawia osoby z %{instance}. To Twoi najbliżsi sąsiedzi!
934 tip_mobile_webapp: Jeżeli Twoja przeglądarka pozwala na dodanie Mastodona na ekran główny, będziesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia. Działa to prawie jak natywna aplikacja!
935 tips: Wskazówki
936 title: Witaj na pokładzie, %{name}!
937 users:
938 follow_limit_reached: Nie możesz śledzić więcej niż %{limit} osób
939 invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
940 invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
941 otp_lost_help_html: Jeżeli utracisz dostęp do obu, możesz skontaktować się z %{email}
942 seamless_external_login: Zalogowano z użyciem zewnętrznej usługi, więc ustawienia hasła i adresu e-mail nie są dostępne.
943 signed_in_as: 'Zalogowany jako:'
944 verification:
945 explanation_html: 'Możesz <strong>zweryfikować siebie jako właściciela stron, do których odnośniki znajdują się w metadanych</strong>. Aby to zrobić, strona musi zawierać odnośnik do Twojego profilu na Mastodonie. Odnośnik <strong>musi</strong> zawierać atrybut <code>rel="me"</code>. Jego zawartość nie ma znaczenia. Przykład:'
946 verification: Weryfikacja
This page took 0.148544 seconds and 4 git commands to generate.