]> cat aescling's git repositories - mastodon.git/blob - config/locales/cs.yml
Update i18n-tasks and change CircleCI command (#9104)
[mastodon.git] / config / locales / cs.yml
1 ---
2 cs:
3 about:
4 about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné tooty označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv na fediverse, můžete s nimi interagovat.
5 about_mastodon_html: Mastodon je sociální síť založená na otevřených webových protokolech a svobodném, otevřeném softwaru. Je decentrovalizovaná jako e-mail.
6 about_this: O této instanci
7 administered_by: 'Instanci spravuje:'
8 api: API
9 apps: Mobilní aplikace
10 closed_registrations: Registrace na této instanci jsou momentálně uzavřené. Ale pozor! Můžete si najít jinou instanci, vytvořit si na ní účet a získat z ní přístup do naprosto stejné sítě.
11 contact: Kontakt
12 contact_missing: Nenastaveno
13 contact_unavailable: Neuvedeno
14 documentation: Dokumentace
15 extended_description_html: |
16 <h3>Dobré místo pro pravidla</h3>
17 <p>Rozšířený popis ještě nebyl nastaven.</p>
18 features:
19 humane_approach_body: Mastodon, poučen z chyb jiných sociálních sítí, se snaží bojovat se zneužíváním sociálních sítí vytvářením etických možností.
20 humane_approach_title: Lidštější přístup
21 not_a_product_body: Mastodon není komerční síť. Žádné reklamy, žádné dolování dat, žádné hranice. Žádná centrální autorita.
22 not_a_product_title: Jste osoba, ne produkt
23 real_conversation_body: S 500 znaky k vaší dispozici a podporou pro varování o obsahu a médiích se můžete vyjadřovat tak, jak chcete.
24 real_conversation_title: Vytvořen pro opravdovou konverzaci
25 within_reach_body: Několik aplikací pro iOS, Android a jiné platformy vám díky jednoduchému API ekosystému dovolují držet krok s vašimi přáteli, ať už jste kdekoliv.
26 within_reach_title: Vždy v dosahu
27 generic_description: "%{domain} je jedním ze serverů v síti"
28 hosted_on: Mastodon hostovaný na %{domain}
29 learn_more: Zjistit více
30 other_instances: Seznam instancí
31 privacy_policy: Zásady soukromí
32 source_code: Zdrojový kód
33 status_count_after: příspěvků
34 status_count_before: Kteří napsali
35 terms: Podmínky používání
36 user_count_after: uživatelů
37 user_count_before: Domov
38 what_is_mastodon: Co je Mastodon?
39 accounts:
40 choices_html: 'Volby uživatele %{name}:'
41 follow: Sledovat
42 followers: Sledovatelé
43 following: Sledovaní
44 joined: Připojil/a se v %{date}
45 link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
46 media: Média
47 moved_html: 'Účet %{name} byl přesunut na %{new_profile_link}:'
48 network_hidden: Tato informace není k dispozici
49 nothing_here: Tady nic není!
50 people_followed_by: Lidé, které %{name} sleduje
51 people_who_follow: Lidé, kteří sledují uživatele %{name}
52 pin_errors:
53 following: Musíte již sledovat osobu, kterou chcete podpořit
54 posts: Tooty
55 posts_tab_heading: Tooty
56 posts_with_replies: Tooty a odpovědi
57 reserved_username: Toto uživatelské jméno je rezervováno
58 roles:
59 admin: Administrátor
60 bot: Robot
61 moderator: Moderátor
62 unfollow: Přestat sledovat
63 admin:
64 account_moderation_notes:
65 create: Zanechat poznámku
66 created_msg: Poznámka moderátora byla úspěšně vytvořena!
67 delete: Smazat
68 destroyed_msg: Poznámka moderátora byla úspěšně zničena!
69 accounts:
70 are_you_sure: Jste si jistý/á?
71 avatar: Avatar
72 by_domain: Doména
73 change_email:
74 changed_msg: E-mail k tomuto účtu byl úspěšně změněn!
75 current_email: Současný e-mail
76 label: Změnit e-mail
77 new_email: Nový e-mail
78 submit: Změnit e-mail
79 title: Změnit e-mail pro uživatele %{username}
80 confirm: Potvrdit
81 confirmed: Potvrzeno
82 confirming: Potvrzující
83 demote: Degradovat
84 disable: Zablokovat
85 disable_two_factor_authentication: Zakázat 2FA
86 disabled: Blokováno
87 display_name: Zobrazované jméno
88 domain: Doména
89 edit: Upravit
90 email: E-mail
91 email_status: Stav e-mailu
92 enable: Povolit
93 enabled: Povoleno
94 feed_url: URL proudu
95 followers: Sledovatelé
96 followers_url: URL sledovatelů
97 follows: Sleduje
98 inbox_url: URL přijatých zpráv
99 ip: IP
100 location:
101 all: Vše
102 local: Místní
103 remote: Vzdálené
104 title: Umístění
105 login_status: Stav přihlášení
106 media_attachments: Mediální přílohy
107 memorialize: Změnit na "in memoriam"
108 moderation:
109 all: Vše
110 silenced: Utišen/a
111 suspended: Suspendován/a
112 title: Moderace
113 moderation_notes: Moderační poznámky
114 most_recent_activity: Nejnovější aktivita
115 most_recent_ip: Nejnovější IP
116 no_limits_imposed: Nejsou nastavena žádná omezení
117 not_subscribed: Neodebírá
118 order:
119 alphabetic: Abecedně
120 most_recent: Nejnovější
121 title: Pořadí
122 outbox_url: URL odchozích zpráv
123 perform_full_suspension: Provést plnou suspenzaci
124 profile_url: URL profilu
125 promote: Povýšit
126 protocol: Protokol
127 public: Veřejný
128 push_subscription_expires: Odebírání PuSH expiruje
129 redownload: Obnovit avatar
130 remove_avatar: Odstranit avatar
131 resend_confirmation:
132 already_confirmed: Tento uživatel je již potvrzen
133 send: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
134 success: Potvrzovací e-mail byl úspěšně odeslán!
135 reset: Resetovat
136 reset_password: Obnovit heslo
137 resubscribe: Znovu odebírat
138 role: Oprávnění
139 roles:
140 admin: Administrátor
141 moderator: Moderátor
142 staff: Personál
143 user: Uživatel
144 salmon_url: URL Salmon
145 search: Hledat
146 shared_inbox_url: URL sdílené schránky
147 show:
148 created_reports: Nahlášení vytvořené z tohoto účtu
149 report: nahlášení
150 targeted_reports: Nahlášení vytvořena o tomto účtu
151 silence: Utišit
152 silenced: Utišen/a
153 statuses: Příspěvky
154 subscribe: Odebírat
155 suspended: Suspendován/a
156 title: Účty
157 unconfirmed_email: Nepotvrzený e-mail
158 undo_silenced: Zrušit utišení
159 undo_suspension: Zrušit suspenzaci
160 unsubscribe: Přestat odebírat
161 username: Uživatelské jméno
162 web: Web
163 action_logs:
164 actions:
165 assigned_to_self_report: "%{name} přidělil/a hlášení %{target} sobě"
166 change_email_user: "%{name} změnil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
167 confirm_user: "%{name} potvrdil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
168 create_custom_emoji: "%{name} nahrál/a nové emoji %{target}"
169 create_domain_block: "%{name} zablokoval/a doménu %{target}"
170 create_email_domain_block: "%{name} přidal/a e-mailovou doménu %{target} na černou listinu"
171 demote_user: "%{name} degradoval/a uživatele %{target}"
172 destroy_domain_block: "%{name} odblokoval/a doménu %{target}"
173 destroy_email_domain_block: "%{name} odebral/a e-mailovou doménu %{target} z černé listiny"
174 destroy_status: "%{name} odstranil/a příspěvek uživatele %{target}"
175 disable_2fa_user: "%{name} vypnul/a požadavek pro dvoufaktorovou autentikaci pro uživatele %{target}"
176 disable_custom_emoji: "%{name} zakázal/a emoji %{target}"
177 disable_user: "%{name} zakázal/a přihlašování pro uživatele %{target}"
178 enable_custom_emoji: "%{name} povolil/a emoji %{target}"
179 enable_user: "%{name} povolil/a přihlašování pro uživatele %{target}"
180 memorialize_account: '%{name} změnil/a účet %{target} na stránku "in memoriam"'
181 promote_user: "%{name} povýšil/a uživatele %{target}"
182 remove_avatar_user: "%{name} odstranil/a avatar uživatele %{target}"
183 reopen_report: "%{name} znovuotevřel/a nahlášení %{target}"
184 reset_password_user: "%{name} resetoval/a heslo uživatele %{target}"
185 resolve_report: "%{name} vyřešil/a nahlášení %{target}"
186 silence_account: "%{name} utišil/a účet uživatele %{target}"
187 suspend_account: "%{name} suspendoval/a účet uživatele %{target}"
188 unassigned_report: "%{name} odebral/a nahlášení %{target}"
189 unsilence_account: "%{name} odtišil/a účet uživatele %{target}"
190 unsuspend_account: "%{name} zrušil/a suspenzaci účtu uživatele %{target}"
191 update_custom_emoji: "%{name} aktualizoval/a emoji %{target}"
192 update_status: "%{name} aktualizoval/a příspěvek uživatele %{target}"
193 deleted_status: "(smazaný příspěvek)"
194 title: Záznam auditu
195 custom_emojis:
196 by_domain: Doména
197 copied_msg: Místní kopie emoji byla úspěšně vytvořena
198 copy: Kopírovat
199 copy_failed_msg: Nebylo možné vytvořit místní kopii tohoto emoji
200 created_msg: Emoji úspěšně vytvořeno!
201 delete: Smazat
202 destroyed_msg: Emoji úspěšně zničeno!
203 disable: Zakázat
204 disabled_msg: Emoji bylo úspěšně zakázáno
205 emoji: Emoji
206 enable: Povolit
207 enabled_msg: Emoji bylo úspěšně povoleno
208 image_hint: PNG až do 50KB
209 listed: Uvedené
210 new:
211 title: Přidat nové vlastní emoji
212 overwrite: Přepsat
213 shortcode: Zkratka
214 shortcode_hint: Alespoň 2 znaky, pouze alfanumerické znaky a podtržítka
215 title: Vlastní emoji
216 unlisted: Neuvedené
217 update_failed_msg: Nebylo možné aktualizovat toto emoji
218 updated_msg: Emoji úspěšně aktualizováno!
219 upload: Nahrát
220 dashboard:
221 backlog: opožděné úlohy
222 config: Konfigurace
223 feature_deletions: Smazání účtů
224 feature_invites: Pozvánky
225 feature_registrations: Registrace
226 feature_relay: Federovací most
227 features: Vlastnosti
228 hidden_service: Federace se skrytými službami
229 open_reports: otevřená hlášení
230 recent_users: Nedávní uživatelé
231 search: Fulltextové vyhledávání
232 single_user_mode: Režim jednoho uživatele
233 software: Software
234 space: Využití prostoru
235 title: Přehled
236 total_users: uživatelů celkem
237 trends: Trendy
238 week_interactions: interakcí tento týden
239 week_users_active: aktivních tento týden
240 week_users_new: uživatelů tento týden
241 domain_blocks:
242 add_new: Přidat nové
243 created_msg: Blokace domény se právě vyřizuje
244 destroyed_msg: Blokace domény byla zrušena
245 domain: Doména
246 new:
247 create: Vytvořit blokaci
248 hint: Blokace domény nezakáže vytváření účtových záznamů v databázi, ale bude na tyto účty zpětně a automaticky aplikovat specifické metody moderace.
249 severity:
250 desc_html: Funkce <strong>Utišit</strong> zneviditelní příspěvky z účtu komukoliv, kdo jej nesleduje. Funkce <strong>Suspendovat</strong> odstraní všechen obsah, média a profilová data účtu. Pro pouhé odmítnutí mediálních souborů použijte funkci <strong>Žádné</strong>.
251 noop: Žádné
252 silence: Utišit
253 suspend: Suspendovat
254 title: Nová doménová blokace
255 reject_media: Odmítat mediální soubory
256 reject_media_hint: Odstraní lokálně uložené soubory a odmítne jejich stažení v budoucnosti. Irelevantní pro suspenzace
257 severities:
258 noop: Žádné
259 silence: Utišit
260 suspend: Suspendovat
261 severity: Přísnost
262 show:
263 affected_accounts: "%{count} účtů v databázi byl ovlivněn"
264 retroactive:
265 silence: Odtišit všechny existující účty z této domény
266 suspend: Zrušit suspenzaci všech existujících účtů z této domény
267 title: Zrušit blokaci domény %{domain}
268 undo: Odvolat
269 title: Doménové blokace
270 undo: Odvolat
271 email_domain_blocks:
272 add_new: Přidat nový
273 created_msg: E-mailová doména úspěšně přidána na černou listinu
274 delete: Smazat
275 destroyed_msg: E-mailová doména úspěšně odstraněna z černé listiny
276 domain: Doména
277 new:
278 create: Přidat doménu
279 title: Nový e-mail pro zablokování
280 title: Černá listina e-mailů
281 instances:
282 account_count: Známé účty
283 domain_name: Doména
284 reset: Resetovat
285 search: Hledat
286 title: Známé instance
287 invites:
288 deactivate_all: Deaktivovat vše
289 filter:
290 all: Vše
291 available: Dostupné
292 expired: Vypršelé
293 title: Filtrovat
294 title: Pozvánky
295 relays:
296 add_new: Přidat nový most
297 delete: Smazat
298 description_html: "<strong>Federovací most</strong> je přechodný server, který vyměňuje velká množství veřejných tootů mezi servery, které z něj odebírají a poblikují na něj. <strong>Může pomoci malým a středně velkým serverům objevovat obsah z fediverse</strong>, což by jinak vyžadovalo, aby místní uživatelé manuálně sledovali jiné lidi na vzdálených serverech."
299 disable: Zakázat
300 disabled: Zakázáno
301 enable: Povolit
302 enable_hint: Je-li tohle povoleno, začne váš server odebírat všechny veřejné tooty z tohoto mostu a odesílat na něj své vlastní veřejné tooty.
303 enabled: Povoleno
304 inbox_url: URL mostu
305 pending: Čekám na souhlas mostu
306 save_and_enable: Uložit a povolit
307 setup: Nastavit připojení k mostu
308 status: Stav
309 title: Mosty
310 report_notes:
311 created_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně vytvořena!
312 destroyed_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně smazána!
313 reports:
314 account:
315 note: poznámka
316 report: nahlášení
317 action_taken_by: Akci vykonal/a
318 are_you_sure: Jste si jistý/á?
319 assign_to_self: Přidělit ke mně
320 assigned: Přiřazený moderátor
321 comment:
322 none: Žádné
323 created_at: Nahlášené
324 mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
325 mark_as_unresolved: Označit jako nevyřešené
326 notes:
327 create: Přidat poznámku
328 create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
329 create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
330 delete: Smazat
331 placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality...
332 reopen: Znovu otevřít nahlášení
333 report: 'Nahlásit #%{id}'
334 reported_account: Nahlášený účet
335 reported_by: Nahlášeno uživatelem
336 resolved: Vyřešeno
337 resolved_msg: Nahlášení úspěšně vyřešeno!
338 status: Stav
339 title: Nahlášení
340 unassign: Odebrat
341 unresolved: Nevyřešeno
342 updated_at: Aktualizováno
343 settings:
344 activity_api_enabled:
345 desc_html: Počty lokálně publikovaných příspěvků, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
346 title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě
347 bootstrap_timeline_accounts:
348 desc_html: Je-li uživatelskch jmen více, oddělujte je čárkami. Lze zadat pouze místní a odemknuté účty. Je-li tohle prázdné, jsou výchozí hodnotou všichni místní administrátoři.
349 title: Výchozí sledování pro nové uživatele
350 contact_information:
351 email: Pracovní e-mail
352 username: Uživatelské jméno kontaktu
353 custom_css:
354 desc_html: Pozměnit vzhled pomocí šablony CSS načtené na každé stránce
355 title: Vlastní CSS
356 hero:
357 desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 600x100px. Pokud toto není nastavené, bude zobrazena miniatura instance
358 title: Hlavní obrázek
359 peers_api_enabled:
360 desc_html: Domény, na které tato instance narazila ve fediverse
361 title: Zveřejnit seznam objevených instancí
362 preview_sensitive_media:
363 desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
364 title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
365 registrations:
366 closed_message:
367 desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
368 title: Zpráva o uzavřených registracích
369 deletion:
370 desc_html: Dovolit každému smazání svého účtu
371 title: Zpřístupnit smazání účtu
372 min_invite_role:
373 disabled: Nikdo
374 title: Povolit pozvánky od
375 open:
376 desc_html: Povolit každému vytvořit si účet
377 title: Zpřístupnit registraci
378 show_known_fediverse_at_about_page:
379 desc_html: Je-li toto zapnuto, zobrazí se v náhledu tooty ze všech známých serverů na fediverse. Jinak budou zobrazeny pouze místní tooty.
380 title: Zobrazit celou známou fediverse na náhledu časové osy
381 show_staff_badge:
382 desc_html: Zobrazit na stránce uživatele odznak člena personálu
383 title: Zobrazit odznak personálu
384 site_description:
385 desc_html: Úvodní odstavec na hlavní straně. Popište, díky čemu je tento server Mastodon zvláštní, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
386 title: Popis instance
387 site_description_extended:
388 desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které vaši instanci odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
389 title: Vlastní doplňující informace
390 site_short_description:
391 desc_html: Zobrazen v postranním panelu a meta značkách. Popište, co je Mastodon a díky čemu je tento server zvláštní v jediném odstavci. Je-li tohle prázdné, zobrazí se popis instance.
392 title: Krátký popis instance
393 site_terms:
394 desc_html: Můžete si napsat vlastní zásady soukromí, podmínky používání či jiné legality. Můžete použít HTML značky
395 title: Vlastní podmínky používání
396 site_title: Název instance
397 thumbnail:
398 desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučuje se rozlišení 1200x630px
399 title: Miniatura instance
400 timeline_preview:
401 desc_html: Zobrazit na hlavní straně veřejnou časovou osu
402 title: Náhled časové osy
403 title: Nastavení stránky
404 statuses:
405 back_to_account: Zpět na stránku účtu
406 batch:
407 delete: Vymazat
408 nsfw_off: Označit, že není citlivý
409 nsfw_on: Označit jako citlivý
410 failed_to_execute: Nepodařilo se vykonat
411 media:
412 title: Média
413 no_media: Žádná média
414 no_status_selected: Nebyly změněny žádné příspěvky, neboť žádné nebyly vybrány
415 title: Příspěvky účtu
416 with_media: S médii
417 subscriptions:
418 callback_url: Zpáteční URL
419 confirmed: Potvrzeno
420 expires_in: Vyprší v
421 last_delivery: Poslední doručení
422 title: WebSub
423 topic: Téma
424 suspensions:
425 bad_acct_msg: Hodnota pro potvrzení neodpovídá. Suspendujete správný účet?
426 hint_html: 'Pro potvrzení suspenzace účtu prosím zadejte do pole níže %{value}:'
427 proceed: Pokračovat
428 title: Suspendovat účet %{acct}
429 warning_html: 'Suspenzace tohoto účtu <strong>nenávratně</strong> smaže z tohoto účtu data, včetně:'
430 title: Administrace
431 admin_mailer:
432 new_report:
433 body: "%{reporter} nahlásil/a uživatele %{target}"
434 body_remote: Někdo z %{domain} nahlásil uživatele %{target}
435 subject: Nové nahlášení pro %{instance} (#%{id})
436 application_mailer:
437 notification_preferences: Změnit volby e-mailu
438 salutation: "%{name},"
439 settings: 'Změnit volby e-mailu: %{link}'
440 view: 'Zobrazit:'
441 view_profile: Zobrazit profil
442 view_status: Zobrazit příspěvek
443 applications:
444 created: Aplikace úspěšně vytvořena
445 destroyed: Aplikace úspěšně smazána
446 invalid_url: Zadaná adresa URL je neplatná
447 regenerate_token: Znovu vygenerovat přístupový token
448 token_regenerated: Přístupový token byl úspěšně vygenerován
449 warning: Buďte s těmito daty velmi opatrní. Nikdy je s nikým nesdílejte!
450 your_token: Váš přístupový token
451 auth:
452 agreement_html: Kliknutím na tlačítko „Registrovat“ souhlasíte s následováním <a href="%{rules_path}">pravidel této instance</a> a <a href="%{terms_path}">našich podmínek používání</a>.
453 change_password: Heslo
454 confirm_email: Potvrdit e-mail
455 delete_account: Odstranit účet
456 delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádán/a o potvrzení.
457 didnt_get_confirmation: Neobdržel/a jste pokyny pro potvrzení?
458 forgot_password: Zapomněl/a jste heslo?
459 invalid_reset_password_token: Token na obnovu hesla je buď neplatný, nebo vypršel. Prosím vyžádejte si nový.
460 login: Přihlásit
461 logout: Odhlásit
462 migrate_account: Přesunout se na jiný účet
463 migrate_account_html: Chcete-li přesměrovat tento účet na jiný, můžete to <a href="%{path}">nastavit zde</a>.
464 or: nebo
465 or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
466 providers:
467 cas: CAS
468 saml: SAML
469 register: Registrovat
470 register_elsewhere: Registrovat na jiném serveru
471 resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
472 reset_password: Obnovit heslo
473 security: Zabezpečení
474 set_new_password: Nastavit nové heslo
475 authorize_follow:
476 already_following: Tento účet již sledujete
477 error: Při hledání vzdáleného účtu bohužel nastala chyba
478 follow: Sledovat
479 follow_request: 'Poslal/a jste žádost o sledování uživateli:'
480 following: 'Podařilo se! Nyní sledujete uživatele:'
481 post_follow:
482 close: Nebo můžete toto okno klidně zavřít.
483 return: Zobrazit profil uživatele
484 web: Přejít na web
485 title: Sledovat uživatele %{acct}
486 datetime:
487 distance_in_words:
488 about_x_hours: "%{count} hod"
489 about_x_months: "%{count} měsíců"
490 about_x_years: "%{count} let"
491 almost_x_years: "%{count} let"
492 half_a_minute: Právě teď
493 less_than_x_minutes: "%{count} min"
494 less_than_x_seconds: Právě teď
495 over_x_years: "%{count} let"
496 x_days: "%{count} dní"
497 x_minutes: "%{count} min"
498 x_months: "%{count} mesíců"
499 x_seconds: "%{count} s"
500 deletes:
501 bad_password_msg: Dobrý pokus, hackeři! Nesprávné heslo
502 confirm_password: Zadejte svoje současné heslo pro ověření vaší identity
503 description_html: Tímto <strong>trvale a nenávratně</strong> odstraníte obsah z vašeho účtu a deaktivuje ho. Vaše uživatelské jméno zůstane rezervované pro zabránění budoucím napodobováním.
504 proceed: Odstranit účet
505 success_msg: Váš účet byl úspěšně odstraněn
506 warning_html: Pouze vymazání obsahu z této konkrétní instance je zaručeno. Obsah, který byl široce sdílen, po sobě pravděpodobně zanechá stopy. U offline serverů a serverů, které vaše aktualizace již neodebírají, nebudou databáze aktualizovány.
507 warning_title: Dostupnost rozšířeného obsahu
508 errors:
509 '403': Nemáte povolení zobrazit tuto stránku.
510 '404': Stránka, kterou hledáte, neexistuje.
511 '410': Stránka, kterou hledáte, již neexistuje.
512 '422':
513 content: Bezpečnostní ověření selhalo. Neblokujete cookoes?
514 title: Bezpečnostní ověření selhalo
515 '429': Příliš mnoho požadavků
516 '500':
517 content: Omlouváme se, ale něco se pokazilo u nás.
518 title: Tato stránka není správná
519 noscript_html: Pro použití webové aplikace Mastodon prosím povolte JavaScript. Nebo zkuste jednu z <a href="%{apps_path}">nativních aplikací</a> pro Mastodon pro vaši platformu.
520 exports:
521 archive_takeout:
522 date: Datum
523 download: Stáhnout svůj archiv
524 hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>tootů a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelné kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
525 in_progress: Kompiluji váš archiv...
526 request: Vyžádat svůj archiv
527 size: Velikost
528 blocks: Blokujete
529 csv: CSV
530 follows: Sledujete
531 mutes: Ignorujete
532 storage: Úložisko médií
533 filters:
534 contexts:
535 home: Domovská časová osa
536 notifications: Oznámení
537 public: Veřejný časové osy
538 thread: Konverzace
539 edit:
540 title: Upravit filtr
541 errors:
542 invalid_context: Nebylo poskytnuto nic, nebo má neplatný kontext
543 invalid_irreversible: Nezvratné filtrování funguje pouze v souvislosti s domovskou osou či oznámeními
544 index:
545 delete: Smazat
546 title: Filtry
547 new:
548 title: Přidat nový filtr
549 followers:
550 domain: Doména
551 explanation_html: Chcete-li zaručit soukromí vašich příspěvků, musíte mít na vědomí, kdo vás sleduje. <strong>Vaše soukromé příspěvky jsou doručeny na všechny instance, kde máte sledovatele</strong>. Nejspíš si je budete chtít zkontrolovat a odstranit sledovatele na instancích, jejichž personálu či softwaru nedůvěřujete s respektováním vašeho soukromí.
552 followers_count: Počet sledovatelů
553 lock_link: Zamkněte svůj účet
554 purge: Odstranit ze sledovatelů
555 success: V průběhu utišování sledovatelů z %{count} domén...
556 true_privacy_html: Berte prosím na vědomí, že <strong>skutečného soukromí se dá dosáhnout pouze za pomoci end-to-end šifrování</strong>.
557 unlocked_warning_html: Kdokoliv vás může sledovat a okamžitě vidět vaše soukromé příspěvky. %{lock_link}, abyste mohl/a zkontrolovat a odmítnout sledovatele.
558 unlocked_warning_title: Váš účet není zamknutý
559 footer:
560 developers: Vývojáři
561 more: Více…
562 resources: Zdroje
563 generic:
564 changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
565 save_changes: Uložit změny
566 validation_errors: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyb níže
567 imports:
568 preface: Můžete importovat data, která jste exportoval/a z jiné instance, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
569 success: Vaše data byla úspěšně nahrána a nyní budou zpracována v daný čas
570 types:
571 blocking: Seznam blokovaných
572 following: Seznam sledovaných
573 muting: Seznam ignorovaných
574 upload: Nahrát
575 in_memoriam_html: Navždy budeme vzpomínat.
576 invites:
577 delete: Deaktivovat
578 expired: Vypršelé
579 expires_in:
580 '1800': 30 minut
581 '21600': 6 hodin
582 '3600': 1 hodina
583 '43200': 12 hodin
584 '604800': 1 týden
585 '86400': 1 den
586 expires_in_prompt: Nikdy
587 generate: Vygenerovat
588 invited_by: 'Byl/a jste pozván/a uživatelem:'
589 max_uses: "%{count} použití"
590 max_uses_prompt: Bez limitu
591 prompt: Vygenerujte a sdílejte s ostatními odkazy a umožněte jim přístup na tuto instanci
592 table:
593 expires_at: Vyprší
594 uses: Použití
595 title: Pozvěte lidi
596 lists:
597 errors:
598 limit: Dosáhl/a jste maximálního počtu seznamů
599 media_attachments:
600 validations:
601 images_and_video: K příspěvku, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
602 too_many: Nelze připojit více než 4 soubory
603 migrations:
604 acct: přezdívka@doména nového účtu
605 currently_redirecting: 'Váš profil má nastaveno přesměrování na:'
606 proceed: Uložit
607 updated_msg: Vaše nastavení migrace účtu bylo úspěšně aktualizováno!
608 moderation:
609 title: Moderace
610 notification_mailer:
611 digest:
612 action: Zobrazit všechna oznámení
613 body: Zde najdete stručný souhrn zpráv, které jste zmeškal/a od vaší poslední návštěvy %{since}
614 mention: "%{name} vás zmínil/a v:"
615 new_followers_summary: Navíc jste získal/a %{count} nových sledovatelů, zatímco jste byl/a pryč! Hurá!
616 subject: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
617 title: Ve vaší absenci...
618 favourite:
619 body: 'Váš příspěvek si oblíbil/a %{name}:'
620 subject: "%{name} si oblíbil/a váš příspěvek"
621 title: Nové oblíbení
622 follow:
623 body: "%{name} vás nyní sleduje!"
624 subject: "%{name} vás nyní sleduje"
625 title: Nový sledovatel
626 follow_request:
627 action: Spravovat žádosti o sledování
628 body: "%{name} žádá o povolení vás následovat"
629 subject: 'Čekající sledovatel: %{name}'
630 title: Nová žádost o sledování
631 mention:
632 action: Odpovědět
633 body: 'Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name} v:'
634 subject: Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name}
635 title: Nová zmínka
636 reblog:
637 body: 'Váš příspěvek byl boostnutý uživatelem %{name}:'
638 subject: "%{name} boostnul/a váš příspěvek"
639 title: Nové boostnutí
640 number:
641 human:
642 decimal_units:
643 format: "%n %u"
644 units:
645 billion: mld
646 million: mil
647 quadrillion: bld
648 thousand: tis
649 trillion: bil
650 pagination:
651 newer: Novější
652 next: Starší
653 older: Starší
654 prev: Před
655 truncate: "&hellip;"
656 preferences:
657 languages: Jazyky
658 other: Ostatní
659 publishing: Publikování
660 web: Web
661 remote_follow:
662 acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
663 missing_resource: Nemůžeme najít požadované přesměrovací URL pro váš účet
664 no_account_html: Ještě nemáte účet? Můžete se <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrovat zde</a>
665 proceed: Pokračovat ke sledování
666 prompt: 'Budete sledovat:'
667 remote_interaction:
668 proceed: Pokračovat k interakci
669 prompt: 'Chcete interagovat s tímto tootem:'
670 remote_unfollow:
671 error: Chyba
672 title: Nadpis
673 unfollowed: Už nesledujete
674 sessions:
675 activity: Nejnovější aktivita
676 browser: Prohlížeč
677 browsers:
678 alipay: Alipay
679 blackberry: Blackberry
680 chrome: Chrome
681 edge: Microsoft Edge
682 electron: Electron
683 firefox: Firefox
684 generic: Neznámý prohlížeč
685 ie: Internet Explorer
686 micro_messenger: MicroMessenger
687 nokia: Nokia S40 Ovi Browser
688 opera: Opera
689 otter: Otter
690 phantom_js: PhantomJS
691 qq: QQ Browser
692 safari: Safari
693 uc_browser: UCBrowser
694 weibo: Weibo
695 current_session: Aktuální relace
696 description: "%{browser} na %{platform}"
697 explanation: Toto jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
698 ip: IP
699 platforms:
700 adobe_air: Adobe Air
701 android: Android
702 blackberry: Blackberry
703 chrome_os: Chrome OS
704 firefox_os: Firefox OS
705 ios: iOS
706 linux: Linux
707 mac: Mac
708 other: neznámé platformě
709 windows: Windows
710 windows_mobile: Windows Mobile
711 windows_phone: Windows Phone
712 revoke: Zamítnout
713 revoke_success: Relace úspěšně zamítnuta
714 title: Relace
715 settings:
716 authorized_apps: Autorizované aplikace
717 back: Zpět na Mastodon
718 delete: Smazání účtu
719 development: Vývoj
720 edit_profile: Upravit profil
721 export: Export dat
722 followers: Autorizovaní sledovatelé
723 import: Import
724 migrate: Přesunutí účtu
725 notifications: Oznámení
726 preferences: Předvolby
727 settings: Nastavení
728 two_factor_authentication: Dvoufaktorové ověřování
729 your_apps: Vaše aplikace
730 statuses:
731 attached:
732 description: 'Přiloženo: %{attached}'
733 image: "%{count} obrázků"
734 video: "%{count} videí"
735 boosted_from_html: Boostnuto z %{acct_link}
736 content_warning: 'Varování o obsahu: %{warning}'
737 disallowed_hashtags: 'obsahuje nepovolené hashtagy: %{tags}'
738 language_detection: Zjistit jazyk automaticky
739 open_in_web: Otevřít na webu
740 over_character_limit: limit %{max} znaků byl překročen
741 pin_errors:
742 limit: Už jste si připnul/a maximální počet tootů
743 ownership: Nelze připnout toot někoho jiného
744 private: Nelze připnout neveřejné tooty
745 reblog: Nelze připnout boostnutí
746 show_more: Zobrazit více
747 sign_in_to_participate: Chcete-li se účastnit této konverzace, přihlaste se
748 title: '%{name}: "%{quote}"'
749 visibilities:
750 private: Pouze pro sledovatele
751 private_long: Zobrazit pouze sledovatelům
752 public: Veřejné
753 public_long: Všichni mohou vidět
754 unlisted: Neuvedené
755 unlisted_long: Všichni mohou vidět, ale není zahrnut ve veřejných časových osách
756 stream_entries:
757 pinned: Připnutý toot
758 reblogged: boostnul/a
759 sensitive_content: Citlivý obsah
760 terms:
761 body_html: |
762 <h2>Zásady soukromí</h2>
763 <h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
764
765 <ul>
766 <li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno a krátký životopis, a nahrát si profilovou fotografii a hlavičkový obrázek. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a hlavičkový obrázek jsou vždy uvedeny veřejně.</li>
767 <li><em>Příspěvky, sledovatelé a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro vaše sledovatele. Když sem nahrajete zprávu, bude uloženo datum a čas, společně s aplikací, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a nezobrazované příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, je to také veřejně dostupná informace. Vaše příspěvky jsou doručeny vašim sledovatelům, což v některých případech znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tohle taktéž doručeno vašim sledovatelům. Akce znovusdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
768 <li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledovatele</em>: Všechny příspěvky jsou uloženy a zpracovány na serveru. Příspěvky pouze pro sledovatele jsou doručeny vašim sledovatelům a uživateům v nich zmíněných a přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněných. V některých případech tohle znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Snažíme se omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem jiné servery tak nemusejí učinit. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým vaši sledovatelé patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledovatelů. <em>Prosím mějte na paměti, že operátoři tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon jakékoliv nebezpečné informace.</em></li>
769 <li><em>IP adresy a další metadata</em>: Když se přihlásíte, zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, jakožto i název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Nejpozdější IP adresa použita je uložena maximálně do 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
770 </ul>
771
772 <hr class="spacer" />
773
774 <h3 id="use">Na co používáme vaše informace?</h3>
775
776 <p>Jakékoliv informace, které sbíráme, mohou být použity následujícími způsoby:</p>
777
778 <ul>
779 <li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. Interagovat s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
780 <li>Pro pomoc moderaci komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro určení vyhýbání se zákazům či jiných přestupků.</li>
781 <li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
782 </ul>
783
784 <hr class="spacer" />
785
786 <h3 id="protect">Jak vaše informace chráníme?</h3>
787
788 <p>Implenentujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat, když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufaktorovou autentikaci.</p>
789
790 <hr class="spacer" />
791
792 <h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
793
794 <p>Budeme se snažit:</p>
795
796 <ul>
797 <li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků pro tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
798 <li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
799 </ul>
800
801 <p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv vašeho obsahu, včetně vašich příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a hlavičkového obrázku.</p>
802
803 <p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat váš účet.</p>
804
805 <hr class="spacer"/>
806
807 <h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
808
809 <p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží na pevný disk vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč a, pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
810
811 <p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
812
813 <hr class="spacer" />
814
815 <h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
816
817 <p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Do tohoto se nepočítají důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Můžeme také uvolnit vaše informace, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
818
819 <p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledovatele budou doručeny na servery vašich sledovatelů a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledovatelé nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
820
821 <p>Když autorizujete aplikaci, aby používala váš účet, může, v závislosti na rozsahu oprávnění, které jí udělíte, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledovatelům, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu či heslo.</p>
822
823 <hr class="spacer" />
824
825 <h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
826
827 <p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochě sobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
828
829 <p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
830
831 <p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
832
833 <hr class="spacer" />
834
835 <h3 id="changes">Změny v našich zásadách soukromí</h3>
836
837 <p>Rozhodneme-li se naše zásady soukromí změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
838
839 <p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7 března 2018.</p>
840
841 <p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad soukromí Discourse</a>.</p>
842 title: Podmínky používání a zásady soukromí %{instance}
843 themes:
844 contrast: Vysoký kontrast
845 default: Mastodon
846 mastodon-light: Mastodon (světlý)
847 time:
848 formats:
849 default: "%d. %b %Y, %H:%M"
850 month: "%b %Y"
851 two_factor_authentication:
852 code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší autentikační aplikací
853 description_html: Povolíte-li <strong>dvoufaktorové ověřování</strong>, budete při přihlášení potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
854 disable: Zakázat
855 enable: Povolit
856 enabled: Dvoufaktorové ověřování je povoleno
857 enabled_success: Dvoufaktorové ověřování bylo úspěšně povoleno
858 generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
859 instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód Google Authenticatorem nebo jinou TOTP aplikací na vašem telefonu</strong>. Od teď bude tato aplikace generovat tokeny, které budete muset zadat při přihlášení."
860 lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
861 manual_instructions: 'Nemůžete-li oskenovat QR kód a je potřebovat ho zadat ručně, zde je tajemství v prostém textu:'
862 recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
863 recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerované
864 recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup k vašemu telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovávejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
865 setup: Nastavit
866 wrong_code: Zadaný kód byl neplatný! Je serverový čas a čas na zařízení správný?
867 user_mailer:
868 backup_ready:
869 explanation: Vyžádal/a jste si úplnou zálohu svého účtu Mastodon. Nyní je připravena ke stažení!
870 subject: Váš archiv je připraven ke stažení
871 title: Stažení archivu
872 welcome:
873 edit_profile_action: Nastavit profil
874 edit_profile_step: Můžete si přizpůsobit svůj profil nahráním avataru a obrázku na hlavičce, změnou zobrazovaného jména a dalších. Chcete-li posoudit nové sledovatele předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
875 explanation: Zde je pár tipů na začátek
876 final_action: Začněte přispívat
877 final_step: 'Začněte psát! I když nemáte sledovatele, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a mezi hashtagy. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
878 full_handle: Vaše celá adresa profilu
879 full_handle_hint: Tohle je, co byste řekl/a svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiné instance.
880 review_preferences_action: Změnit nastavení
881 review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit své volby, například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají být vaše příspěvky ve výchozím stavu. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
882 subject: Vítejte na Mastodonu
883 tip_bridge_html: Pokud přicházíte z Twitteru, můžete najít vaše přátele na Mastodonu pomocí <a href="%{bridge_url}">mostové aplikace</a>. Funguje ovšem pouze, pokud ji oni někdy také použili!
884 tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
885 tip_following: Administrátora/y serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se na místní a federované časové osy.
886 tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na %{instance}. Toto jsou vaši nejbližší sousedé!
887 tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
888 tips: Tipy
889 title: Vítejte na palubě, %{name}!
890 users:
891 invalid_email: E-mailová adresa je neplatná
892 invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufaktorovou autentikaci
893 otp_lost_help_html: Pokud jste ztratil/a přístup k oběma, můžete se spojit %{email}
894 seamless_external_login: Jste přihlášen/a přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
895 signed_in_as: 'Přihlášen/a jako:'
896 verification:
897 explanation_html: 'Můžete se <strong>ověřit jako vlastník odkazů v metadatech profilu</strong>. Pro tento účel musí stránka v odkazu obsahovat odkaz zpět na váš profil na Mastodonu. Odkaz zpět <strong>musí</strong> mít atribut <code>rel="me"</code>. Na textu odkazu nezáleží. Zde je příklad:'
898 verification: Ověření
This page took 0.149887 seconds and 4 git commands to generate.