"confirmations.mute.message": "Вы уверены, что хотите заглушить {name}?",
"confirmations.redraft.confirm": "Удалить и исправить",
"confirmations.redraft.message": "Вы уверены, что хотите удалить этот статус и превратить в черновик? Вы потеряете все ответы, продвижения и отметки 'нравится' к нему.",
- "confirmations.reply.confirm": "Reply",
- "confirmations.reply.message": "Replying now will overwrite the message you are currently composing. Are you sure you want to proceed?",
+ "confirmations.reply.confirm": "Ответить",
+ "confirmations.reply.message": "При ответе текст набираемого сообщения будет перезаписан. Продолжить?",
"confirmations.unfollow.confirm": "Отписаться",
"confirmations.unfollow.message": "Вы уверены, что хотите отписаться от {name}?",
"embed.instructions": "Встройте этот статус на Вашем сайте, скопировав код внизу.",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon - сервис с открытым исходным кодом. Вы можете помочь проекту или сообщить о проблемах на GitHub по адресу {github}.",
- "introduction.interactions.reply.text": "You can reply to other people's and your own toots, which will chain them together in a conversation.",
- "introduction.welcome.action": "Let's go!",
- "introduction.welcome.headline": "First steps",
- "introduction.welcome.text": "Welcome to the fediverse! In a few moments, you'll be able to broadcast messages and talk to your friends across a wide variety of servers. But this server, {domain}, is special—it hosts your profile, so remember its name.",
+ "intervals.full.days": "{number, plural, one {# день} few {# дня} many {# дней} other {# дней}}",
+ "intervals.full.hours": "{number, plural, one {# час} few {# часа} many {# часов} other {# часов}}",
+ "intervals.full.minutes": "{number, plural, one {# минута} few {# минуты} many {# минут} other {# минут}}",
+ "introduction.federation.home.text": "Статусы от тех, на кого вы подписаны, появятся в вашей домашней ленте. Вы можете подписаться на кого угодно с любого сервера!",
+ "introduction.interactions.favourite.text": "Вы можете отметить статус, чтобы вернуться к нему позже и дать знать автору, что запись вам понравилась, поставив отметку \"нравится\".",
+ "introduction.interactions.reply.text": "Вы можете отвечать свои и чужие посты, образуя цепочки сообщений (обсуждения).",
+ "introduction.welcome.action": "Поехали!",
+ "introduction.welcome.headline": "Первые шаги",
+ "introduction.welcome.text": "Добро пожаловать в федеративную сеть! Уже через мгновение вы сможете отправлять сообщения и общаться со своими друзьями на любом сервере. Но этот сервер — {domain} — особенный: на нём располагается ваш профиль. Запомните его название.",
"keyboard_shortcuts.back": "перейти назад",
"keyboard_shortcuts.blocked": "чтобы открыть список заблокированных",
"search_popout.tips.full_text": "Возвращает посты, которые Вы написали, отметили как 'избранное', продвинули или в которых были упомянуты, а также содержащие юзернейм, имя и хэштеги.",
confirmed: Ваш адрес e-mail был успешно подтвержден.
- send_instructions: Вы получите e-mail с инструкцией по подтверждению ��ашего адреса e-mail в течение нескольких минут.
- send_paranoid_instructions: Если Ваш адрес e-mail есть в нашей базе данных, вы получите e-mail с инструкцией по подтверждению ��ашего адреса в течение нескольких минут.
+ send_instructions: Вы получите e-mail с инструкцией по подтверждению ��ашего адреса e-mail в течение нескольких минут.
+ send_paranoid_instructions: Если Ваш адрес e-mail есть в нашей базе данных, вы получите e-mail с инструкцией по подтверждению ��ашего адреса в течение нескольких минут.
last_attempt: У Вас есть последняя попытка, после чего вход будет заблокирован.
locked: Ваш аккаунт заблокирован.
not_found_in_database: Неверно введены %{authentication_keys} или пароль.
+ pending: Ваша заявка на вступление всё ещё рассматривается.
timeout: Ваша сессия истекла. Пожалуйста, войдите снова, чтобы продолжить.
unauthenticated: Вам необходимо войти или зарегистрироваться.
unconfirmed: Вам необходимо подтвердить ваш адрес e-mail для продолжения.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Подтвердите e-mail адрес
+ action_with_app: Подтвердить и вернуться в %{app}
explanation: Вы создали учётную запись на сайте %{host}, используя этот e-mail адрес. Остался лишь один шаг для активации. Если это были не вы, просто игнорируйте письмо.
+ explanation_when_pending: Вы подали заявку на %{host}, используя этот адрес e-mail. Как только вы его подтвердите, мы начнём изучать вашу заявку. До тех пор вы не сможете войти на сайт. Если ваша заявка будет отклонена, все данные будут автоматически удалены, от вас не потребуется никаких дополнительных действий. Если это были не вы, пожалуйста, проигнорируйте данное письмо.
subject: 'Mastodon: Инструкция по подтверждению на узле %{instance}'
title: Подтвердите e-mail адрес
email_changed:
- explanation: 'E-mail адрес ��ашей учётной записи будет изменён на:'
- extra: Если Вы не меняли адрес e-mail, возможно кто-то получил доступ к ��ашей учётной записи. Пожалуйста, срочно смените пароль или свяжитесь с администратором узла, если у Вас нет доступа к учётной записи.
+ explanation: 'E-mail адрес ��ашей учётной записи будет изменён на:'
+ extra: Если Вы не меняли адрес e-mail, возможно кто-то получил доступ к ��ашей учётной записи. Пожалуйста, срочно смените пароль или свяжитесь с администратором узла, если у вас нет доступа к учётной записи.
subject: 'Mastodon: Адрес e-mail изменён'
title: Новый адрес e-mail
password_change:
explanation: Пароль Вашей учётной записи был изменён.
- extra: Если Вы не меняли пароль, возможно кто-то получил доступ к ��ашей учётной записи. Пожалуйста, срочно смените пароль или свяжитесь с администратором узла, если у Вас нет доступа к учётной записи.
+ extra: Если Вы не меняли пароль, возможно кто-то получил доступ к ��ашей учётной записи. Пожалуйста, срочно смените пароль или свяжитесь с администратором узла, если у вас нет доступа к учётной записи.
subject: 'Mastodon: Пароль изменен'
title: Пароль изменён
reconfirmation_instructions:
explanation: Подтвердите новый адрес для смены e-mail.
- extra: Если смену e-mail инициировали не ��ы, пожалуйста, игнорируйте это письмо. Адрес e-mail для учётной записи Mastodon не будет изменён, пока Вы не перейдёте по ссылке выше.
+ extra: Если смену e-mail инициировали не ��ы, пожалуйста, игнорируйте это письмо. Адрес e-mail для учётной записи Mastodon не будет изменён, пока вы не перейдёте по ссылке выше.
subject: 'Mastodon: Подтверждение e-mail для узла %{instance}'
title: Подтвердите e-mail адрес
reset_password_instructions:
action: Смена пароля
- explanation: Вы запросили новый пароль для ��ашей учётной записи.
- extra: Если это сделали не ��ы, пожалуйста, игнорируйте письмо. Ваш пароль не будет изменён, пока Вы не перейдёте по ссылке выше и не создадите новый пароль.
+ explanation: Вы запросили новый пароль для ��ашей учётной записи.
+ extra: Если это сделали не ��ы, пожалуйста, игнорируйте письмо. Ваш пароль не будет изменён, пока вы не перейдёте по ссылке выше и не создадите новый пароль.
subject: 'Mastodon: инструкция по смене пароля'
title: Сброс пароля
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Инструкция по разблокировке'
omniauth_callbacks:
- failure: Не получилось аутентифицировать ��ас с помощью %{kind} по следующей причине - "%{reason}".
+ failure: Не получилось аутентифицировать ��ас с помощью %{kind} по следующей причине - "%{reason}".
success: Аутентификация с помощью аккаунта %{kind} прошла успешно.
passwords:
- no_token: Вы можете получить доступ к этой странице, только перейдя по ссылке в e-mail для сброса пароля. Если ��ы действительно перешли по такой ссылке, пожалуйста, удостоверьтесь, что ссылка была введена полностью и без изменений.
+ no_token: Вы можете получить доступ к этой странице, только перейдя по ссылке в e-mail для сброса пароля. Если ��ы действительно перешли по такой ссылке, пожалуйста, удостоверьтесь, что ссылка была введена полностью и без изменений.
send_instructions: Вы получите e-mail с инструкцией по сбросу пароля в течение нескольких минут.
- send_paranoid_instructions: Если Ваш адрес e-mail есть в нашей базе данных, ��ы получите e-mail со ссылкой для сброса пароля в течение нескольких минут.
+ send_paranoid_instructions: Если Ваш адрес e-mail есть в нашей базе данных, ��ы получите e-mail со ссылкой для сброса пароля в течение нескольких минут.
updated: Ваш пароль был успешно изменен. Вход выполнен.
updated_not_active: Ваш пароль был успешно изменен.
registrations:
- destroyed: До свидания! Ваш аккаунт был успешно удален. Мы надеемся скоро увидеть ��ас снова.
+ destroyed: До свидания! Ваш аккаунт был успешно удален. Мы надеемся скоро увидеть ��ас снова.
signed_up: Добро пожаловать! Вы успешно зарегистрировались.
- signed_up_but_inactive: Вы успешно зарегистрировались. Тем не менее, мы не можем авторизовать Вас, поскольку Ваш аккаунт еще не активирован.
- signed_up_but_locked: Вы успешно зарегистрировались. Тем не менее, мы не можем авторизовать Вас, поскольку Ваш аккаунт заблокирован.
- signed_up_but_unconfirmed: Сообщение со ссылкой для подтверждения было выслано на Ваш адрес e-mail. Пожалуйста, пройдите по ссылке для активации Вашего аккаунта.
- update_needs_confirmation: Вы успешно обновили Ваш аккаунт, но нам нужно подтвердить ваш новый адрес e-mail. Пожалуйста, проверьте почту и пройдите по ссылке для подтверждения Вашего нового адреса.
+ signed_up_but_inactive: Вы успешно зарегистрировались. Тем не менее, мы не можем авторизовать вас, поскольку ваш аккаунт еще не активирован.
+ signed_up_but_locked: Вы успешно зарегистрировались. Тем не менее, мы не можем авторизовать вас, поскольку ваш аккаунт заблокирован.
+ signed_up_but_pending: На ваш e-mail адрес было отправлено письмо с ссылкой для подтверждения. После перехода по ней, мы начнём рассматривать вашу заявку. В случае подтверждения, мы вас оповестим.
+ signed_up_but_unconfirmed: Сообщение со ссылкой для подтверждения было выслано на ваш адрес e-mail. Пожалуйста, пройдите по ссылке для активации вашего аккаунта.
+ update_needs_confirmation: Вы успешно обновили данные учётной записи, но нам нужно подтвердить ваш новый адрес e-mail. Пожалуйста, проверьте почту и перейдите по ссылке из письма для подтверждения вашего нового адреса.
updated: Ваш аккаунт был успешно обновлен.
sessions:
already_signed_out: Выход прошел успешно.
signed_in: Вход прошел успешно.
signed_out: Выход прошел успешно.
unlocks:
- send_instructions: Вы получите e-mail с инструкцией по разблокировке ��ашего аккаунта в течение нескольких минут.
- send_paranoid_instructions: Если Ваш аккаунт существует, ��ы получите e-mail с инструкцией по его разблокировке в течение нескольких минут.
+ send_instructions: Вы получите e-mail с инструкцией по разблокировке ��ашего аккаунта в течение нескольких минут.
+ send_paranoid_instructions: Если Ваш аккаунт существует, ��ы получите e-mail с инструкцией по его разблокировке в течение нескольких минут.
unlocked: Ваш аккаунт был успешно разблокирован. пожалуйста, войдите для продолжения.
about_hashtag_html: Это публичные статусы, отмеченные хэштегом <strong>#%{hashtag}</strong>. Вы можете взаимодействовать с ними при наличии у Вас аккаунта в глобальной сети Mastodon.
about_mastodon_html: Mastodon - это <em>свободная</em> социальная сеть с <em>открытым исходным кодом</em>. Как <em>децентрализованная</em> альтернатива коммерческим платформам, Mastodon предотвращает риск монополизации Вашего общения одной компанией. Выберите сервер, которому Вы доверяете — что бы Вы ни выбрали, Вы сможете общаться со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный узел Mastodon и участвовать в <em>социальной сети</em> совершенно бесшовно.
description_html: "<strong>Федеративный ретранслятор</strong> – это промежуточный сервер, который передаёт большие объёмы публичных статусов между серверами, которые подписываются и публикуют туда. <strong>Это может помочь небольшим и средним серверам находить записи со всей федерации</strong>, ведь в противном случае пользователям нужно будет вручную подписываться на людей с удалённых узлов."
+ disable: Отключить
+ disabled: Отключено
+ enable: Включить
enable_hint: Если включено, ваш сервер будет подписан на все публичные статусы с этого ретранслятора и начнёт туда отправлять публичные статусы со своего узла.
warning: Будьте очень внимательны с этими данными. Не делитесь ими ни с кем!
your_token: Ваш токен доступа
auth:
+ apply_for_account: Запросить приглашение
change_password: Пароль
+ checkbox_agreement_html: Я соглашаюсь с <a href="%{rules_path}" target="_blank">правилами сервера</a> и <a href="%{terms_path}" target="_blank">Условиями использования</a>
confirm_email: Подтвердите email
delete_account: Удалить аккаунт
delete_account_html: Если Вы хотите удалить свой аккаунт, вы можете <a href="%{path}">перейти сюда</a>. У Вас будет запрошено подтверждение.
warning_html: Гарантируется удаление контента только на этом узле. Широко распространившийся контент, скорее всего, оставит следы. Сервера, отключенные от сети или отписавшиеся от Ваших обновлений, не обновят свои базы данных.
warning_title: О доступности распространившегося контента
+ directories:
+ directory: Каталог профилей
+ enabled: В настоящий момент вы указаны в каталоге.
+ enabled_but_waiting: Вы согласились находиться в каталоге, но у вас ещё нет необходимого количества подписчиков (%{min_followers}), чтобы оказаться в каталоге.
+ explanation: Находите пользователей по интересам
+ explore_mastodon: Изучайте %{title}
+ how_to_enable: Вы ещё не находитесь в каталоге. Можете добавиться ниже. Используйте хэштеги в разделе "о себе", чтобы вас находили по этим хэштегам!
+ people:
+ few: "%{count} человека"
+ many: "%{count} человек"
+ one: "%{count} человек"
+ other: "%{count} человек"
errors:
'403': У Вас нет доступа к просмотру этой страницы.
'404': Страница, которую Вы искали, не существует.
content: Приносим извинения, но на нашей стороне что-то пошло не так.
title: Страница неверна
noscript_html: Для работы с Mastodon, пожалуйста, включите JavaScript. Кроме того, вы можете использовать одно из <a href="%{apps_path}">приложений</a> Mastodon для Вашей платформы.
+ existing_username_validator:
+ not_found: не удалось найти локального пользователя с таким именем
+ not_found_multiple: не удалось найти %{usernames}
few: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
many: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
one: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте об ошибке ниже
other: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
+ html_validator:
+ invalid_markup: 'contains invalid HTML markup: %{error}'
+ identity_proofs:
+ active: Активно
+ authorize: Да, авторизовать
+ authorize_connection_prompt: Авторизовать эту криптографическую связь?
+ errors:
+ failed: Криптографическое соединение не установлено. Попробуйте ещё раз на %{provider}.
+ keybase:
+ invalid_token: Токены Keybase — это хэши от подписей и должны быть по длине в 66 hex-символов
+ verification_failed: Keybase не распознаёт этот токен как подпись пользователя %{kb_username}. Пожалуйста, повторите на Keybase.
+ wrong_user: Невозможно подтвердить пользователя %{proving}, будучи залогиненным как %{current}. Выполните вход как %{proving} и попробуйте ещё раз.
+ explanation_html: Здесь вы можете криптографически связать свои остальные идентификаторы, такие как профиль Keybase. Это позволит другим дюдям отправлять вам зашифрованные сообщения и верить отправляемым вами сообщениям.
+ i_am_html: Я %{username} на %{service}.
+ identity: Идентификатор
+ inactive: Неактивно
+ publicize_checkbox: 'И опубликуйте текст:'
+ publicize_toot: 'Подтверждено! Я %{username} на %{service}: %{url}'
+ status: Статус подтверждения
+ view_proof: Посмотреть доказательство личности
imports:
+ modes:
+ merge: Объединить
+ merge_long: Сохранить имеющиеся данные и добавить новые
+ overwrite: Перезаписать
+ overwrite_long: Перезаписать имеющиеся данные новыми
preface: Вы можете загрузить некоторые данные, например, списки людей, на которых Вы подписаны или которых блокируете, в Ваш аккаунт на этом узле из файлов, экспортированных с другого узла.
success: Ваши данные были успешно загружены и будут обработаны с должной скоростью
+ remove_selected_follows: Отписаться от выбранных пользователей
+ status: Статус аккаунта
remote_follow:
acct: Введите свой username@domain для продолжения
missing_resource: Поиск требуемого перенаправления URL для Вашего аккаунта завершился неудачей
no_account_html: Нет учётной записи? Вы можете <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>зарегистрироваться здесь</a>
proceed: Продолжить подписку
prompt: 'Вы хотите подписаться на:'
+ reason_html: "<strong>Почему это необходимо?</strong> <code>%{instance}</code> может не являться сервером, на котором вы зарегистрированы, поэтому нам сперва нужно перенаправить вас на домашний сервер."
+ remote_interaction:
+ favourite:
+ proceed: Отметить как "нравится"
+ prompt: 'Вы собираетесь поставить отметку "нравится" этому статусу:'
+ reblog:
+ proceed: Продвинуть статус
+ prompt: 'Вы хотите продвинуть этот статус:'
+ reply:
+ proceed: Ответить
+ prompt: 'Вы собираетесь ответить на этот статус:'
remote_unfollow:
error: Ошибка
title: Заголовок
unfollowed: Отписаны
+ scheduled_statuses:
+ over_daily_limit: Вы превысили лимит в %{limit} запланированных постов на указанный день
+ over_total_limit: Вы превысили лимит на %{limit} запланированных постов
+ too_soon: Запланированная дата должна быть в будущем
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Условия обслуживания и политика конфиденциальности %{instance}
themes:
- contrast: Высококонтрастная
- default: Mastodon
+ contrast: Mastodon (высококонтрастная)
+ default: Mastodon (тёмная)
mastodon-light: Mastodon (светлая)
time:
formats:
- default: "%b %d, %Y, %H:%M"
+ default: "%d %b %Y, %H:%M"
+ month: "%m.%Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Для подтверждения введите код, сгенерированный приложением аутентификатора
description_html: При включении <strong>двухфакторной аутентификации</strong>, вход потребует от Вас использования Вашего телефона, который сгенерирует входные токены.
explanation: Вы запросили полный архив вашего аккаунта Mastodon. Он готов к загрузке!
subject: Ваш архив готов к загрузке
title: Вынос архива
+ warning:
+ explanation:
+ disable: Пока ваш аккаунт заморожен, ваши данные остаются нетронутыми, но вы не можете производить никаких действий до разблокировки.
+ silence: Пока ваш аккаунт ограничен, ваши посты на этом сервере увидят только ваши действующие подписчики, а ваш аккаунт может быть исключён из различных каталогов. Впрочем, остальные могут подписаться на вас вручную.
+ suspend: Ваш аккаунт заблокирован и все ваши посты и загруженные медиафайлы безвозвратно удалены с этого сервера и других серверов, где у вас были подписчики.
+ review_server_policies: Посмотреть правила сервера
+ subject:
+ disable: Ваш аккаунт %{acct} заморожен
+ none: "%{acct}, вам вынесено предупреждение"
+ silence: Ваш аккаунт %{acct} был ограничен
+ suspend: Ваш аккаунт %{acct} был заблокирован
+ title:
+ disable: Аккаунт заморожен
+ none: Предупреждение
+ silence: Аккаунт ограничен
+ suspend: Аккаунт заблокирован
welcome:
edit_profile_action: Настроить профиль
- edit_profile_step: Вы можете настроить свой профиль, загрузив аватар, обложку, сменив имя и много чего ещё. Если ��ы хотите фильтровать подписчиков до того, как они смогут на Вас подписаться, Вы можете закрыть свой аккаунт.
+ edit_profile_step: Вы можете настроить свой профиль, загрузив аватар, обложку, сменив имя и много чего ещё. Если ��ы хотите фильтровать подписчиков до того, как они смогут на вас подписаться, вы можете закрыть свой аккаунт.
explanation: Несколько советов для новичков
final_action: Начать постить
- final_step: 'Начните постить! Ваши публичные посты могут видеть другие, например, в локальной ленте или по хэштегам, даже если у ��ас нет подписчиков. Вы также можете поздороваться с остальными и представиться, используя хэштек #приветствие.'
+ final_step: 'Начните постить! Ваши публичные посты могут видеть другие, например, в локальной ленте или по хэштегам, даже если у ��ас нет подписчиков. Вы также можете поздороваться с остальными и представиться, используя хэштег #приветствие.'
full_handle: Ваше обращение
full_handle_hint: То, что Вы хотите сообщить своим друзьям, чтобы они могли написать Вам или подписаться с другого узла.
review_preferences_action: Изменить настройки
- review_preferences_step: Проверьте все настройки, например, какие письма ��ы хотите получать или уровень приватности статусов по умолчанию. Если Вы не страдаете морской болезнь, можете включить автовоспроизведение GIF.
+ review_preferences_step: Проверьте все настройки, например, какие письма ��ы хотите получать или уровень приватности статусов по умолчанию. Если вы не страдаете морской болезнью, можете включить автовоспроизведение GIF.
subject: Добро пожаловать в Mastodon
- tip_federated_timeline: В глобальной ленте отображается сеть Mastodon. Но в ней показаны посты только от людей, на которых подписаны ��ы и Ваши соседи, поэтому лента может быть неполной.
- tip_following: По умолчанию ��ы подписаны на администратора(-ов) Вашего узла. Чтобы найти других интересных людей, проверьте локальную и глобальную ленты.
- tip_local_timeline: В локальной ленте показаны посты от людей с %{instance}. Это ��аши непосредственные соседи!
- tip_mobile_webapp: Если ��аш мобильный браузер предлагает добавить иконку Mastodon на домашний экран, то Вы можете получать push-уведомления. Прямо как полноценное приложение!
+ tip_federated_timeline: В глобальной ленте отображается сеть Mastodon. Но в ней показаны посты только от людей, на которых подписаны ��ы и ваши соседи, поэтому лента может быть неполной.
+ tip_following: По умолчанию ��ы подписаны на администратора(-ов) вашего узла. Чтобы найти других интересных людей, проверьте локальную и глобальную ленты.
+ tip_local_timeline: В локальной ленте показаны посты от людей с %{instance}. Это ��аши непосредственные соседи!
+ tip_mobile_webapp: Если ��аш мобильный браузер предлагает добавить иконку Mastodon на домашний экран, то вы можете получать push-уведомления. Прямо как полноценное приложение!
tips: Советы
title: Добро пожаловать на борт, %{name}!
users:
+ follow_limit_reached: Вы не можете подписаться больше, чем на %{limit} человек
invalid_email: Введенный e-mail неверен
invalid_otp_token: Введен неверный код двухфакторной аутентификации
otp_lost_help_html: Если Вы потеряли доступ к обоим, свяжитесь с %{email}
seamless_external_login: Вы залогинены через сторонний сервис, поэтому настройки e-mail и пароля недоступны.
signed_in_as: 'Выполнен вход под именем:'
+ verification:
+ explanation_html: 'Вы можете <strong>подтвердить себя как владельца ссылок в вашем профиле</strong>. Для этого указанный веб-сайт должен содержать обратную ссылку на ваш профиль в Mastodon. У обратной ссылки <strong>должен</strong> быть атрибут <code>rel="me"</code>. Сам текст ссылки не имеет значения. Пример:'
+ text: Вы можете использовать всё, что в обычных постах — ссылки, хэштеги, упоминания и т.д.
+ admin_account_action:
+ send_email_notification: Пользователь получит сообщение о том, что случилось с его/её аккаунтом
+ text_html: (Необязательно) Можно использовать обычный синтаксис. Для экономии времени <a href="%{path}">добавьте шаблоны предупреждений</a>
+ type_html: Выберите, что делать с аккаунтом <strong>%{acct}</strong>
+ warning_preset_id: Необязательно. Вы можете добавить собственный текст в конце шаблона
defaults:
autofollow: Люди, пришедшие по этому приглашению автоматически будут подписаны на Вас
avatar: PNG, GIF или JPG. Максимально %{size}. Будет уменьшено до %{dimensions}px
bot: Этот аккаунт обычно выполяет автоматизированные действия и может не просматриваться владельцем
context: Один или несколько контекстов, к которым должны быть применены фильтры
- digest: Отсылается лишь после длительной неактивности, если Вы в это время получали личные сообщения
+ digest: Отсылается лишь после длительной неактивности, если вы в это время получали личные сообщения
+ discoverable_html: <a href="%{path}" target="_blank">Каталог</a> позволяет пользователям искать людей по интересам и активности. Необходимо наличие не менее %{min_followers} подписчиков
+ email: Вам будет отправлено электронное письмо с подтверждением
fields: В профиле можно отобразить до 4 пунктов как таблицу
header: PNG, GIF или JPG. Максимально %{size}. Будет уменьшено до %{dimensions}px
- inbox_url: Копировать URL с главной страницы ретранслятора, который ��ы хотите использовать
+ inbox_url: Копировать URL с главной страницы ретранслятора, который ��ы хотите использовать
irreversible: Отфильтрованные статусы будут утеряны навсегда, даже если в будущем фильтр будет убран
locale: Язык интерфейса, e-mail писем и push-уведомлений
- locked: Потребует от Вас ручного подтверждения подписчиков, изменит приватность постов по умолчанию на "только для подписчиков"
+ locked: Потребует от вас ручного подтверждения подписчиков, изменит приватность постов по умолчанию на "только для подписчиков"
+ password: Укажите не менее 8 символов
phrase: Будет сопоставлено независимо от присутствия в тексте или предупреждения о содержании статуса
- scopes: Какие API приложению будет позволено использовать. Если Вы выберите самый верхний, нижестоящие будут выбраны автоматически.
- setting_default_language: Язык Ваших статусов может быть определён автоматически, но не всегда правильно
- setting_hide_network: Те, на кого Вы подписаны и кто подписан на Вас, не будут отображены в Вашем профиле
- setting_noindex: Относится к Вашему публичному профилю и страницам статусов
+ scopes: Какие API приложению будет позволено использовать. Если вы выберете самый верхний, нижестоящие будут выбраны автоматически.
+ setting_aggregate_reblogs: Не показывать новые продвижения статусов, которые уже были недавно продвинуты (относится только к новым продвижениям)
+ setting_default_language: Язык ваших статусов может быть определён автоматически, но не всегда правильно