"confirmations.mute.explanation": "Això amagarà les seves publicacions i les que els mencionen però encara els permetrà veure les teves i seguir-te.",
"confirmations.mute.message": "Estàs segur que vols silenciar {name}?",
"confirmations.redraft.confirm": "Esborrar i refer",
- "confirmations.redraft.message": "Estàs segur que vols esborrar aquest tut i tornar a redactar-lo? Perdràs totes els impulsos i favorits, i les respostes al tut original es quedaran orfes.",
+ "confirmations.redraft.message": "Estàs segur que vols esborrar aquest tut i tornar a redactar-lo? Perdràs tots els impulsos i favorits, i les respostes al tut original es quedaran orfes.",
"confirmations.reply.confirm": "Respon",
"confirmations.reply.message": "Responen ara es sobreescriurà el missatge que estàs editant. Estàs segur que vols continuar?",
"confirmations.unfollow.confirm": "Deixa de seguir",
"account.follows.empty": "Este usuario todavía no sigue a nadie.",
"account.follows_you": "Te sigue",
- "account.hide_reblogs": "Ocultar rebarritadas de @{name}",
+ "account.hide_reblogs": "Ocultar retoots de @{name}",
"account.last_status": "Última actividad",
"account.link_verified_on": "El proprietario de este link fue comprobado el {date}",
"account.locked_info": "El estado de privacidad de esta cuenta està configurado como bloqueado. El proprietario debe revisar manualmente quien puede seguirle.",
- "compose_form.hashtag_warning": "Este bramido no se mostrará bajo etiquetas porque no es público. Sólo los bramidos públicos se pueden buscar por etiqueta.",
- "compose_form.lock_disclaimer": "Tu cuenta no está {locked}. Todas pueden seguirte para ver tus barritadas para solo seguidoras.",
+ "compose_form.hashtag_warning": "Este toot no se mostrará bajo hashtags porque no es público. Sólo los toots públicos se pueden buscar por hashtag.",
+ "compose_form.lock_disclaimer": "Tu cuenta no está bloqueada. Todos pueden seguirte para ver tus toots solo para seguidores.",
- "introduction.interactions.favourite.text": "Puedes guardar una barritada para más tarde, y hacer saber a la persona autora que te gustó, dándole a favorita.",
- "introduction.interactions.reply.text": "Puedes responder a tus propias barritadas y los de otras personas, que se encadenarán juntos en una conversación.",
+ "introduction.interactions.reply.text": "Puedes responder a tus propios toots y los de otras personas, que se encadenarán juntos en una conversación.",
"introduction.welcome.text": "¡Bienvenido al fediverso! En unos momentos, podrás transmitir mensajes y hablar con tus amigos a través de una amplia variedad de servidores. Pero este servidor, {domain}, es especial, alberga tu perfil, así que recuerda su nombre.",
"keyboard_shortcuts.back": "volver atrás",
"keyboard_shortcuts.blocked": "abrir una lista de usuarios bloqueados",
- "keyboard_shortcuts.boost": "rebarritar",
+ "keyboard_shortcuts.boost": "reipoxta",
"keyboard_shortcuts.column": "enfocar un estado en una de las columnas",
"keyboard_shortcuts.compose": "enfocar el área de texto de redacción",
"search_popout.search_format": "Formato de búsqueda avanzada",
- "search_popout.tips.full_text": "Búsquedas de texto recuperan entradas que has escrito, marcado como favoritas, rebarritado o en los que has sido mencionada, así como usuarias, nombres y etiquetas.",
+ "search_popout.tips.full_text": "Búsquedas de texto recuperan posts que has escrito, marcado como favoritos, retooteado o en los que has sido mencionado, así como usuarios, nombres y hashtags.",
"search_popout.tips.hashtag": "etiqueta",
"search_popout.tips.status": "estado",
"search_popout.tips.text": "El texto simple devuelve correspondencias de nombre, persona usuaria y etiqueta",
"search_popout.tips.user": "usuario",
"search_results.accounts": "Gente",
"search_results.hashtags": "Etiquetas",
- "search_results.statuses": "Barritadas",
+ "search_results.statuses": "Toots",
"search_results.statuses_fts_disabled": "Buscar bramidos por su contenido no está disponible en este servidor de Mastodonte.",
"search_results.total": "{count, number} {count, plural, one {resultado} other {resultados}}",
"status.admin_account": "Abrir interfaz de moderación para @{name}",
- "confirmations.block.message": "Oled kindel, et soovid blokkida {name}?",
+ "confirmations.block.message": "Olete kindel, et soovite blokeerida {name}?",
"confirmations.delete.confirm": "Kustuta",
- "confirmations.delete.message": "Oled kindel, et soovid selle staatuse kustutada?",
+ "confirmations.delete.message": "Olete kindel, et soovite selle staatuse kustutada?",
"confirmations.delete_list.confirm": "Kustuta",
- "confirmations.delete_list.message": "Oled kindel, et soovid selle nimekirja püsivalt kustutada?",
+ "confirmations.delete_list.message": "Olete kindel, et soovite selle nimekirja püsivalt kustutada?",
"confirmations.domain_block.confirm": "Peida terve domeen",
- "confirmations.domain_block.message": "Oled ikka päris kindel, et soovid blokeerida terve {domain}? Enamikul juhtudel piisab mõnest sihitud blokist või vaigistusest, mis on eelistatav. Sa ei näe selle domeeni sisu üheski avalikus ajajoones või teadetes. Sinu jälgijad sellest domeenist eemaldatakse.",
+ "confirmations.domain_block.message": "Olete ikka päris kindel, et soovite blokeerida terve {domain}? Enamikul juhtudel piisab mõnest sihitud blokist või vaigistusest, mis on eelistatav. Te ei näe selle domeeni sisu üheski avalikus ajajoones või teadetes. Teie jälgijad sellest domeenist eemaldatakse.",
"confirmations.logout.confirm": "Välju",
- "confirmations.logout.message": "Kas oled kindel, et soovid välja logida?",
+ "confirmations.logout.message": "Kas olete kindel, et soovite välja logida?",
"confirmations.mute.confirm": "Vaigista",
"confirmations.mute.explanation": "See peidab postitusi temalt ning postitusi, kus mainitakse neid, kuid see lubab neil ikka näha Teie postitusi ning Teid jälgida.",
- "confirmations.mute.message": "Oled kindel, et soovid {name} vaigistada?",
+ "confirmations.mute.message": "Olete kindel, et soovite {name} vaigistada?",
- "confirmations.redraft.message": "Oled kindel, et soovid selle staatuse kustutada ja alustada uuesti? Lemmikud ja upitused lähevad kaotsi ja vastused originaaalpostitusele jäävad orvuks.",
+ "confirmations.redraft.message": "Olete kindel, et soovite selle staatuse kustutada ja alustada uuesti? Lemmikud ja upitused lähevad kaotsi ja vastused originaaalpostitusele jäävad orvuks.",
"confirmations.reply.confirm": "Vasta",
- "confirmations.reply.message": "Kohene vastamine kirjutab üle sõnumi, mida hetkel koostad. Oled kindel, et soovid jätkata?",
+ "confirmations.reply.message": "Praegu vastamine kirjutab üle sõnumi, mida hetkel koostate. Olete kindel, et soovite jätkata?",
"confirmations.unfollow.confirm": "Ära jälgi",
- "confirmations.unfollow.message": "Oled kindel, et ei soovi jälgida {name}?",
+ "confirmations.unfollow.message": "Olete kindel, et ei soovi rohkem jälgida kasutajat {name}?",
"empty_column.list": "Siin nimstus pole veel midagi. Kui selle nimistu liikmed postitavad uusi staatusi, näed neid siin.",
- "empty_column.lists": "Sul ei ole veel ühtegi nimekirja. Kui lood mõne, näed seda siin.",
- "empty_column.mutes": "Sa pole veel ühtegi kasutajat vaigistanud.",
- "empty_column.notifications": "Sul ei ole veel teateid. Suhtle teistega alustamaks vestlust.",
+ "empty_column.lists": "Teil ei ole veel ühtegi nimekirja. Kui loote mõne, näete neid siin.",
+ "empty_column.mutes": "Te pole veel ühtegi kasutajat vaigistanud.",
+ "empty_column.notifications": "Teil ei ole veel teateid. Suhelge teistega alustamaks vestlust.",
"empty_column.public": "Siin pole midagi! Kirjuta midagi avalikut või jälgi ise kasutajaid täitmaks seda ruumi",
"error.unexpected_crash.explanation": "Meie poolse probleemi või veebilehitseja ühilduvus probleemi tõttu ei suutnud me Teile seda lehekülge korrektselt näidata.",
"error.unexpected_crash.next_steps": "Proovige lehekülge uuesti avada. Kui see ei aita, võite proovida kasutada Mastodoni mõne muu veebilehitseja või äppi kaudu.",
- "introduction.welcome.text": "Teretulemast fediversumisse! Mõne aja pärast saad avaldada sõnumeid ja rääkida oma sõpradega läbi laia valiku serverite. Aga see server, {domain}, on eriline—ta majutab sinu profiili. Seega jäta ta nimi meelde.",
+ "introduction.welcome.text": "Teretulemast fediversumisse! Mõne aja pärast saate avaldada sõnumeid ja rääkida oma sõpradega läbi laia valiku serverite. Aga see server, {domain}, on eriline—see majutab sinu profiili. Seega jäta selle nimi meelde.",
"report.forward_hint": "See kasutaja on teisest serverist. Kas saadan anonümiseeritud koopia sellest teatest sinna ka?",
- "report.hint": "See teade saadetakse sinu serveri moderaatoritele. Te saate lisada selgituse selle kohta, miks selle kasutaja kohta teate esitasite, siin:",
+ "report.hint": "See teade saadetakse Teie serveri moderaatoritele. Te saate lisada selgituse selle kohta, miks selle kasutaja kohta teate esitasite, siin:",
Aquest compte és un actor virtual utilitzat per a representar al propi servidor i no cap usuari individual.
S'utilitza per a propòsits de federació i no ha de ser bloquejat si no voleu bloquejar tota la instància, en aquest cas hauríeu d'utilitzar un bloqueig de domini.
- desc_html: Compte d'estatus publicats localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals
+ desc_html: Nombre d'estats publicats localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals
title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals.
title: El seguiment per defecte per als usuaris nous
contact_information:
- email: Introdueix una adreça de correu electrònic pública
+ email: Adreça electrònica d'empresa
username: Nom d'usuari del contacte
custom_css:
desc_html: Modifica l'aspecte amb CSS carregat a cada pàgina
title: CSS personalitzat
default_noindex:
desc_html: Afecta a tots els usuaris que no han canviat aquest ajustament ells mateixos
- title: Configurar per defecte als usuaris fora de l'indexació dels motor de cerca
+ title: Configura per defecte als usuaris fora de la indexació del motor de cerca
body: 'La etiqueta #%{name} està actualment en tendència però no s''ha revisat prèviament. No es mostrarà públicament tret que ho permetis o guardis el formulari tal com està per a no tornar a escoltar res al respecte.'
subject: Nova etiqueta pendent de revisió a %{instance} (#%{name})
aliases:
- add_new: Crear àlies
+ add_new: Crea un àlies
created_msg: Nou àlies creat amb èxit. Ara pots iniciar el moviment des de'l compte vell.
deleted_msg: Àlies eliminat amb èxit. Moure't des d'aquell compte a aquests ja no serà possible.
hint_html: Si et vols moure des d'un altre compte a aquest, aquí pots crear un àlies, el qual és requerit abans que puguis procedir a moure els seguidors del compte vell a aquest. Aquesta acció és per si mateixa <strong>inofensiva i reversible</strong>. <strong>La migració del compte és iniciada des de'l compte vell</strong>.
- remove: Desvincular l'àlies
+ remove: Desvincula l'àlies
appearance:
advanced_web_interface: Interfície web avançada
advanced_web_interface_hint: 'Si vols fer ús de tota l''amplada de la teva pantalla, l''interfície web avançada et permet configurar diverses columnes per a veure molta més informació al mateix temps: Inici, notificacions, cronología federada i qualsevol número de llistes i etiquetes.'
hint_html: Pots sol·licitar un arxiu de les teves <strong>barritades i dels fitxers multimèdia pujats</strong>. Les dades exportades tindran el format ActivityPub, llegible per qualsevol programari compatible. Pots sol·licitar un arxiu cada 7 dies.
edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots blocar el teu compte.
explanation: Aquests són alguns consells per a començar
full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'un altre servidor.
review_preferences_action: Canviar preferències
review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF.
- subject: Benvingut/da a Mastodont
+ subject: Et donem la benvinguda a Mastodont
tip_federated_timeline: La cronología federada és el cabal principal de la xarxa Mastodont. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està complet.
tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada.
tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers!
explanation: Confirma la nova adreça per canviar el teu correu electrònic.
extra: Si no has iniciat aquest canvi, ignora aquest correu electrònic. L'adreça electrònica del compte de Mastodon no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt.
- subject: 'Mastodon: Confirma el correu electrònic per a %{instance}'
+ subject: 'Mastodon: confirma l''adreça electrònica per a %{instance}'
signed_up_but_inactive: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte encara no s'ha activat.
signed_up_but_locked: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte està blocat.
- signed_up_but_pending: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Després de que hagis fet clic a l'enllaç, revisarem la teva sol·licitud. Se't notificarà si s'aprova.
- signed_up_but_unconfirmed: Un missatge amb un enllaç de confirmació ha estat enviat per correu electrònic. Si us plau segueixi l'enllaç per activar el seu compte.
+ signed_up_but_pending: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Després que hagis fet clic a l'enllaç, revisarem la sol·licitud. Se't notificarà si s'aprova.
+ signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat per correu electrònic un missatge amb un enllaç de confirmació. Fes clic a l'enllaç per a activar el compte.
update_needs_confirmation: Ha actualitzat el seu compte amb èxit, però necessitem verificar la nova adreça de correu. Si us plau comprovi el correu i segueixi l'enllaç per confirmar la nova adreça de correu.
updated: El seu compte ha estat actualitzat amb èxit.
send_instructions: En pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desbloquejar el teu compte. Si us plau verifica la teva carpeta de correu brossa si no has rebut aquest correu.
- send_paranoid_instructions: Si el compte existeix, rebràs en pocs minuts un correu electrònic amb instruccions sobre com desbloquejar-lo. Si us plau verifica la teva carpeta de correu brossa si no has rebut aquest correu.
- unlocked: El compte s'ha blocat correctament. Inicia sessió per a continuar.
+ send_paranoid_instructions: Si el compte existeix, rebràs en pocs minuts un correu electrònic amb instruccions sobre com desbloquejar-lo. Verifica la carpeta de correu brossa si no has rebut aquest correu.
+ unlocked: El compte s'ha desblocat correctament. Inicia sessió per a continuar.
errors:
messages:
already_confirmed: ja està confirmat. Intenta d'iniciar sessió
- confirmed: Sinu e-postiaadress on edukalt kinnitatud.
+ confirmed: Teie e-postiaadress on edukalt kinnitatud.
send_instructions: Te saate paari minuti pärast e-kirja juhistega, kuidas oma e-posti aadressit kinnitada. Palun kontrollige oma rämpsposti kausta juhul, kui Te ei saanud seda e-kirja.
send_paranoid_instructions: Kui Teie e-postiaadress eksisteerib meie andmebaasis, saate paari minuti pärast e-kirja juhistega, kuidas oma e-posti aadressit kinnitada. Palun kontrollige oma rämpsposti kausta juhul, kui Te ei saanud seda e-kirja.
- enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos los bramidos públicos de este relés, y comenzará a enviar los bramidos públicos de este servidor hacia él.
+ enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos de este relés, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor hacia él.
- hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>bramidos y materiales subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier programa compatible.
+ hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>toots y archivos multimedia subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
+ desc_html: Þegar þetta er óvirkt, takmarkast opinbera tímalínan sem tengt er í af upphafssíðunni við að birta einungis staðvært efni (af sama vefþjóni)
+ title: Hafa með efni úr skýjasambandi á síðu fyrir óauðkennda opinbera tímalínu
+ body: Nákvæmari upplýsingar um nýja notandaaðganginn eru hér fyrir neðan. Þú getur samþykkt eða hafnað þessari umsókn.
subject: Nýr notandaaðgangur er kominn til yfirferðar á %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} hefur kært %{target}"
body_remote: Einhver frá %{domain} hefur kært %{target}
subject: Ný kæra vegna %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
+ body: 'Myllumerkið #%{name} er í umræðunni í dag, en hefur ekki verið yfirfarið áður. Það mun ekki verða birt opinberlega nema að þú samþykkir það, annars geturðu vistað eyðublaðið óbreytt og aldrei heyrt á þetta minnst framar.'
subject: Nýtt myllumerki er komið til yfirferðar á %{instance} (#%{name})
aliases:
- add_new: Búa til samnefni
+ add_new: Búa til samnefni (alias)
+ created_msg: Tókst að búa til samnefni. Þú getur núna byrjað að færa gögn af gamla aðgangnum.
+ deleted_msg: Tókst að fjarlægja samnefnið. Flutningur af þeim notandaaðgangi yfir á þennan er ekki lengur mögulegur.
+ hint_html: Ef þú vilt flytjast af öðrum notandaaðgangi yfir á þennan, þá geturðu búið hér til samnefni, sem er nauðsynlegt áður en þú getur haldið áfram við að flytja fylgjendur af gamla notandaaðgangnum yfir á þennan aðgang. Þessi aðgerð er í sjálfu sér <strong>skaðlaus og afturkræf</strong>. <strong>Yfirfærsla notandaaðgangsins er síðan ræst á gamla notandaaðgangnum</strong>.
prefix_invited_by_user: "@%{name} býður þér að taka þátt á þessum Mastodon-vefþjóni!"
prefix_sign_up: Skráðu þig á Mastodon strax í dag!
+ suffix: Með notandaaðgangi geturðu fylgst með fólki, sent inn stöðufærslur og skipst á skilaboðum við notendur á hvaða Mastodon-vefþjóni sem er, auk margs fleira!
didnt_get_confirmation: Fékkstu ekki leiðbeiningar um hvernig eigi að staðfesta aðganginn?
forgot_password: Gleymdirðu lykilorðinu?
- invalid_reset_password_token: Teikn fyrir endurstillingu lykilorðs er ógilt eðaútrunnið. Biddu um nýtt.
+ invalid_reset_password_token: Teikn fyrir endurstillingu lykilorðs er ógilt eða útrunnið. Biddu um nýtt teikn.
login: Skrá inn
logout: Skrá út
migrate_account: Færa á annan notandaaðgang
+ migrate_account_html: Ef þú vilt endurbeina þessum aðgangi á einhvern annan, geturðu <a href="%{path}">stillt það hér</a>.
+ email_below_hint_html: Ef tölvupóstfangið hér fyrir neðan er rangt, skaltu breyta því hér og fá nýjan staðfestingarpóst.
+ email_settings_hint_html: Staðfestingarpósturinn var sendur til %{email}. Ef það tölvupóstfang er ekki rétt geturðu breytt því í stillingum notandaaðgangsins.
title: Uppsetning
status:
account_status: Staða notandaaðgangs
confirming: Bíð eftir að staðfestingu tölvupósts sé lokið.
functional: Notandaaðgangurinn þinn er með fulla virkni.
+ pending: Umsóknin þín bíður eftir að starfsfólkið okkar fari yfir hana. Það gæti tekið nokkurn tíma. Þú munt fá tölvupóst ef umsóknin er samþykkt.
+ redirecting_to: Notandaaðgangurinn þinn er óvirkur vegna þess að hann endurbeinist á %{acct}.
trouble_logging_in: Vandræði við að skrá inn?
authorize_follow:
already_following: Þú ert að þegar fylgjast með þessum aðgangi
+ error: Því miður, það kom upp villa við að fletta upp fjartengda notandaaðgangnum
follow: Fylgja
follow_request: 'Þú sendir beiðni um að fylgjast með til:'
content: Öryggisprófun mistókst. Ertu að loka á vefkökur/fótspor?
title: Öryggisprófun mistókst
- '429': Throttled
+ '429': Í hægagangi
'500':
content: Því miður, en eitthvað fór úrskeiðis á okkar enda.
title: Þessi síða er ekki rétt
- '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
+ '503': Ekki var hægt að afgreiða síðuna vegna tímabundinnar bilunar á vefþjóni.
+ noscript_html: Til að nota vefútgáfu Mastodon þarftu að virkja JavaScript. Þú getur líka prófað eitt af Mastodon <a href="%{apps_path}">forritunum</a> fyrir stýrikerfið þitt.
existing_username_validator:
not_found: Fann ekki staðværan notanda með þetta notandanafn
not_found_multiple: tókst ekki að finna %{usernames}
+ cancel_explanation: Sé hætt við endurbeiningu verður núverandi aðgangur þinn endurvirkjaður, en það mun ekki ná til baka þeim fylgjendum sem hafa verið fluttir á þann aðgang.
cancelled_msg: Tókst að hætta við endurbeiningu.
errors:
+ already_moved: er sami aðgangur og þú hefur þegar flutt þig á
+ missing_also_known_as: er ekki að bakvísa í þennan aðgang
move_to_self: getur ekki verið núverandi aðgangur
not_found: fannst ekki
on_cooldown: Þú ert í kælingu
followers_count: Fylgjendur þegar flutningur átti sér stað
+ incoming_migrations: Flytjast frá öðrum aðgangi
+ incoming_migrations_html: Til að flytjast af öðrum notandaaðgangi yfir á þennan, þarftu fyrst að <a href="%{path}">útbúa samnefni fyrir aðgang</a>.
+ moved_msg: Notandaaðgangurinn þinn endurbeinist núna á %{acct} og er verið að yfirfæra fylgjendurna þína.
+ not_redirecting: Notandaaðgangurinn þinn er ekki að endurbeinast á neinn annan aðgang.
+ on_cooldown: Þú hefur nýverið yfirfært aðganginn þinn. Þessi aðgerð verður tiltæk aftur eftir %{count} daga.
past_migrations: Fyrri yfirfærslur
proceed_with_move: Færa fylgjendur
redirecting_to: Notandaaðgangurinn þinn endurbeinist á %{acct}.
set_redirect: Stilla endurbeiningu
warning:
+ backreference_required: Það verður fyrst að stilla nýja aðganginn til að bakvísa á þennan aðgang
before: 'Áður en haldið er áfram, skaltu lesa þessa minnispunkta gaumgæfilega:'
+ cooldown: Eftir yfirfærslu/flutning kemur kælingartímabil á meðan þú getur ekki flutt þig aftur
+ followers: Þessi aðgerð mun flytja alla fylgjendur af núverandi aðgangi yfir á nýja aðganginn
only_redirect_html: Einnig geturðu <a href="%{path}">einungis sett upp endurbeiningu á notandasniðið þitt</a>.
other_data: Engin önnur gögn munu flytjast sjálfvirkt