fr:
about:
about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
+ about_this: À propos de cette instance
+ apps: Applications
+ business_email: E-mail professionnel
+ description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
+ domain_count_after: autres instances
+ domain_count_before: Connectés à
+ features:
+ api: API ouverte aux apps et services
+ blocking: Outils complets de bloquage et masquage
+ characters: 500 caractères par post
+ chronology: Fil chronologique
+ ethics: 'Pas de pubs, pas de pistage'
+ gifv: Partage de vidéos et de GIFs
+ privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
+ public: Fils publics
+ features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
get_started: Rejoindre le réseau
+ links: Liens
source_code: Code source
+ status_count_after: posts
+ status_count_before: Ayant publiés
terms: Conditions d’utilisation
+ user_count_after: utilisateurs
+ user_count_before: Abrite
accounts:
follow: Suivre
followers: Abonnés
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
posts: Statuts
+ remote_follow: Suivre à distance
unfollow: Ne plus suivre
application_mailer:
+ settings: 'Changer les préférences e-mail: ${link}'
signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
+ view: 'Voir:'
+ applications:
+ invalid_url: L'URL fournie est invalide
auth:
change_password: Changer de mot de passe
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
forgot_password: Mode passe oublié ?
login: Se connecter
+ logout: Se déconnecter
register: S’inscrire
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
- set_new_password: Établir le nouveau mot de passe
+ set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
+ authorize_follow:
+ follow: Suivre
+ prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre:'
+ title: Suivre %{acct}
+ exports:
+ blocks: Vous bloquez
+ csv: CSV
+ follows: Vous suivez
+ storage: Médias stockés
generic:
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
powered_by: propulsé par %{link}
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous.
other: Quelques choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
+ imports:
+ preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers crées sur une autre instance.
+ success: Vos données ont été importées avec succès et seront traités en temps et en heure
+ types:
+ blocking: Liste d'utilisateurs bloqués
+ following: Liste d'utilisateurs suivis
+ upload: Importer
+ landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise <strong>%{domain}</strong>. Vous pouvez le/la suivre et intéragir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
notification_mailer:
+ digest:
+ body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}):'
+ mention: '%{name} vous a mentionné⋅e'
+ new_followers_summary:
+ one: Vous avez un nouvel abonné! Youpi!
+ other: Vous avez %{count} nouveaux abonnés! Incroyable!
+ subject:
+ one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
+ other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
favourite:
body: "%{name} a ajouté votre statut à ses favoris :"
subject: "%{name} a ajouté votre statut à ses favoris"
pagination:
next: Suivant
prev: Précédent
+ remote_follow:
+ acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
+ missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
+ proceed: Continuez pour suivre
+ prompt: 'Vous allez suivre :'
settings:
+ authorized_apps: Applications autorisées
+ back: Retour vers Mastodon
edit_profile: Modifier le profil
+ export: Export de données
+ import: Import
preferences: Préférences
+ settings: Réglages
+ two_factor_auth: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
+ statuses:
+ open_in_web: Ouvrir sur le web
+ over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
+ show_more: Montrer plus
+ visibilities:
+ private: Abonnés uniquement
+ public: Public
+ unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
+ stream_entries:
+ click_to_show: Clic pour afficher
+ reblogged: partagé
+ sensitive_content: Contenu sensible
+ time:
+ formats:
+ default: '%d %b %Y, %H:%M'
+ two_factor_auth:
+ description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong> vous devrez être en posession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
+ disable: Désactiver
+ enable: Activer
+ instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator or une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion"
+ plaintext_secret_html: 'Code secret en clair: <samp>%{secret}</samp>'
+ warning: Si vous ne pouvez pas configurer une application d'authentification maintenant, vous devriez cliquer sur "Désactiver" pour ne pas bloquer l'accès à votre compte
+ users:
+ invalid_email: L'adresse e-mail est invalide
+ invalid_otp_token: Le code d'identification à deux facteurs est invalide
will_paginate:
page_gap: "…"